|
|
|
|
|
|
|
| Modus Video : Verschiedene |
| ||||||||
| ENGLISH |
|
|
|
| DEUTSCH | |||||||||||
| Video Mode : Setting Various Functions | Funktionen einstellen | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Setting the Backlight Auto Control |
|
|
| Automatische Hintergrundbeleuchtung einstellen | ||||||||||||
| This function enables to save power consumption by controlling the | Diese Funktion dient zur Verlängerung der Akkulaufzeit, indem die Helligkeit des | |||||||||||||||
| brightness of LCD monitor automatically outdoors. |
|
|
| |||||||||||||
| 1. Move [POWER/MODE Selector] down to turn | 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Drücken Sie zum Einschalten des Camcorders den | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
| on the CAM. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Schalter [POWER/MODE Selector] nach unten. | ||||
|
| ◆ The Video Record screen appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Der Bildschirm Video Record (Videoaufn.) wird | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| angezeigt. | |||||
|
| ◆ You can select Video mode or Previous mode as |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Unter System Settings (Systemeinstell.) können Sie | ||||||
|
| the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| entweder Video Mode (Videomod.) oder Previous | ||||
|
| (Refer to page 98) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Mode (Voriger Modus) als Startmodus auswählen. | ||||
| 2. Press the [MENU] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Siehe Seite 98) | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Drücken Sie die Taste [MENU]. | ||||||
|
| ◆ The Video Settings screen appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
| 3 | Video Settings |
|
|
|
|
|
| ◆ Der Bildschirm Video Settings (Videoeinstellungen) | |||||||
| 3. Move the [W/T] button to select <B.L. Auto Ctl> |
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
| System |
| wird angezeigt. | |||||||||||
|
| and press the [√] button. |
| Program AE | Auto | 3. Wählen Sie mit der Taste [W/T] <B.L. Auto Ctl>, und | |||||||||||
4. | Move the [W/T] button to select the desired |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| drücken Sie die Taste [√]. | |||||
| BLC | Off |
| ||||||||||||||
| 4. Wählen Sie mit der Taste [W/T] die gewünschte | ||||||||||||||||
|
| setting and press the [OK] button. |
| Effect | Off |
| |||||||||||
|
|
| Einstellung, und drücken Sie die Taste [OK]. | ||||||||||||||
|
| ◆ Off: Cancel the B.L. Auto Ctl function. |
| Digital Zoom | Off |
| ◆ Off (Aus): Automatische Hintergrundbeleuchtung | ||||||||||
|
| ◆ On: Set the B.L. Auto Ctl function. When using |
| B.L. Auto Ctl | Off | deaktivieren. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ On (Ein): Automatische Hintergrundbeleuchtung | |||||
|
| Backlight Auto Control function in the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
| 4 | Video Settings |
|
|
|
|
|
| aktivieren Mit der Verwendung der Funktion Backlight | |||||||
|
| bright background outdoors, you can |
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
| System |
| Auto Control (Automatische Helligkeitsanpassung) | |||||||||||||
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
| prevent unnecessary battery power |
| Program AE | Auto | können Sie die Laufzeit des Akkus verlängern. | |||||||||||
|
| consumption. |
| 5. Drücken Sie die Taste [MENU], um die Einstellung | |||||||||||||
|
|
| BLC | Off |
| ||||||||||||
5. | Press the [MENU] button to finish setting. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| abzuschließen. | |||||
| Effect | Off | |||||||||||||||
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Digital Zoom | Off |
| Hinweise |
|
| ||||||
|
| Notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| B.L. Auto Ctl | On |
| ✤ Wenn Sie die Menüoption [œ ] auswählen, wird das | ||||||||
| ✤ If you select [œ ] button in the menu, the previous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| vorherige Menü angezeigt. | ||||||
|
| menu appears. | 5 | Video Record | F / 720i |
|
|
| ✤ Die Aufnahme oder Wiedergabe von Videodateien wird | ||||||||
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| ✤ Recording or Playing back the video file is not |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| durch die automatische Hintergrundbeleuchtung nicht | |||||
|
| affected by Backlight Auto Control function. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| beeinflusst. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Änderungen, die Sie in den Einstellungen des | |||||
| ✤ Changes in the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
| BLC |
|
|
|
|
|
|
| Fotomodus vornehmen, bleiben bei der Rückkehr zum | |||||||
|
| all retained in the Video mode. |
|
|
|
|
|
|
|
| Videomodus gespeichert. | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| ✤ If you set Backlight Auto Control function to On, the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Wenn Sie die Backlight Auto Control (Automatische | |||||
|
| LCD monitor looks the same as an ordinary LCD |
| 00:00:00 / 00:43:41 | STBY | Helligkeitsanpassung) auf On (Ein) schalten, erscheint | |||||||||||
|
|
| der | ||||||||||||||
56 |
| monitor in bright lighting and sunlight outdoors. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Beleuchtung. |