Samsung VP-D10i, VP-D11i, VP-D15i, VP-D10, VP-D11, VP-D15 manual Turning on/off the DATE/TIME

Page 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

 

 

Getting to Know Your Camcorder

 

 

 

 

 

 

Überblick über den Camcorder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OSD (On Screen Display in Camcoder mode)

 

 

 

 

 

 

 

 

OSD (Display im Camcorder-Modus)

 

 

25. BLC (Back Light Compensation)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25. Gegenlichtausgleich BLC

 

 

(see page 55)

 

OSD in CAMCORDER PLAYBACK mode

 

(siehe Seite 55)

 

26. Volume control (see page 31)

 

 

26. Lautstärkeeinstellung (siehe Seite 31)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27. Audio playback channel (see page 58)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27. Tonkanal für die Wiedergabe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28. Audio playback mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

19

 

 

 

(siehe Seite 58)

 

29. DV IN (VP-DXXi only) (DV data receiving

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28. Tonwiedergabemodus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mode) (see page 70)

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SP STILL

17

 

29. Datenempfangsmodus (nur VP-DXXi)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30. A. DUB (see page 57)

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0:00:00:00

 

 

(siehe Seite 70)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEW

 

 

 

100 MIN

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31. USB (see page 71) (VP-D15(i) only)

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

TAPE

 

 

 

 

A.DUB

 

30

 

30. Nachvertonung (siehe Seite 57)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

 

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31. USB-Anzeige (siehe Seite 71)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DV IN

 

29

 

(nur VP-D15(i))

 

 

 

 

 

 

 

27

 

 

SOUND2

 

0 16 31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23:30

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

 

 

16BIT

 

USB

 

 

31.DEC.2001

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Turning the OSD on/off (On Screen Display)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Monitoranzeigen ein-/ausschalten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When you set the power switch to CAMERA,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn Sie den Betriebsmodus-Schalter auf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

and the OSD is automatically turned on.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAMERA stellen, werden die

 

When you set the power switch to PLAYER,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Monitoranzeigen eingeschaltet.

 

 

and the OSD is automatically turned off.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn Sie den Betriebsmodus-Schalter auf PLAYER stellen, werden die

 

Refer to page 48.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Monitoranzeigen ausgeblendet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menüoption DISPLAY: siehe Seite 48.

 

Turning OSD on/off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Monitoranzeigen ein-/ausschalten

 

Press the ENTER (DISPLAY) button on the rear side panel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drücken Sie die Taste ENTER links neben dem Akkufach.

 

-

Each press of the button toggles the OSD function on and off.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Durch Drücken der Taste ENTER schalten Sie die Monitoranzeigen aus bzw.

 

-

When you turn the OSD off,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wieder ein.

 

 

 

 

 

 

 

 

In CAMERA mode: You only see those features being used.

 

 

 

 

 

 

 

-

 

Bei ausgeschalteten Monitoranzeigen.

 

 

In PLAYER mode: All OSD messages flash for 3 seconds then disappear.

 

 

 

 

im CAMERA-Modus: Nur die Monitoranzeige des Betriebsmodus erscheint,

 

Turning on/off the DATE/TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

die anderen Monitoranzeigen sind deaktiviert.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

im PLAYER-Modus: Die Monitoranzeigen sind deaktiviert.

 

- The DATE/TIME is not affected when the OSD function is switched ON or OFF.

 

• Datum und Uhrzeit anzeigen

 

- To turn the DATE/TIME on or off, access the menu and change the

 

 

 

 

 

 

 

- Die Anzeige von Datum und Uhrzeit wird nicht mit den Monitoranzeigen

 

 

DATE/TIME mode. (see page 49 )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ein- bzw. ausgeschaltet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Zum Ein- oder Ausblenden von Datum und Uhrzeit rufen Sie das Menü auf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

und ändern den Anzeigemodus für DATE/TIME (siehe Seite 49).

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 17
Contents VP-D10/D11/D15 VP-D10i/D11i/D15i Digitaler CamcorderContents Inhalt Clock SET Playing back a Tape Aufnahmen wiedergebenHinweise zum Drehen des LCD-Monitors Wichtige Informationen und SicherheitshinweiseHinweise zum Camcorder Hinweise zum CopyrightHinweise zur Feuchtigkeitskondensation Hinweise zur Reinigung der Videoköpfe Wichtige Informationen und SicherheitshinweiseHinweise zur Halteschlaufe Hinweise zum ObjektivHinweise zum elektronischen Sucher Hinweise zur Videoleuchte nur VP-D11i/D15i Should any battery be swallowed, consult a doctorImmediately Sich sofort an einen Arzt VorsichtPhoto Features Funktionen und MerkmaleGetting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder Mitgeliefertes Zubehör Basic AccessoriesGetting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder Player Camera Left Side View Bedienfeld linke Camcorder-SeiteSpeaker Video out Right & Top View Seitenansicht rechts und OberseiteDV OUT VP-DXX Battery Release button see Lithium Battery holder see Charging indicator Menu ON/OFF button ENTER/DISPLAY buttonMenu Dial Taste Menu ON/OFF siehe Seite Taste ENTER/DISPLAYRemote control Fernbedienung White Balance mode see Battery level see Akkuladezustand siehe SeiteAudio record mode see Verzögerungstimer siehe SeiteDatum und Uhrzeit anzeigen Turning OSD on/off Monitoranzeigen ein-/ausschaltenTurning on/off the DATE/TIME Example Scene with all members of your family How to use the Remote Control Fernbedienung verwendenWAIT-10S/SELF-30S WAIT-10S/SELF-ENDPreparing Camcorder vorbereiten Lithium Battery Installation Lithiumbatterie einlegenCamera Children2Schultergurt Hand strap HalteschlaufeShoulder Strap Camcorder an eine Steckdose anschließen To use the AC Power adapter and DC CableBlinking time Charging rate Blinkfrequenz Ladezustand Charging the Lithium Ion Battery Pack Akku aufladenUnd Akkutyp Preparing Camcorder vorbereitenDie Akku-Ladezustandsanzeige gibt an, wieviel Battery level display Akku-LadezustandsanzeigeBattery level display indicates the amount REC How to keep a tapeSave Making your First Recording Ihre erste Aufnahme Basic Recording Einfache Aufnahmen erstellenPower switch to OFF and then back to Camera LCD-Monitor verwenden Hints for Stable Image Recording Tipps für gute AufnahmenRecording with the LCD monitor Suchermonitor verwendenUsing the Viewfinder Adjusting the LCD LCD-Monitor einstellenAdjusting the Focus Fokus einstellenStop PlayerVolume Control Lautstärkeeinstellung Adjusting the LCD during PlayLCD-Monitor während der Wiedergabe einstellen SpeakerCamera Player Using the Various FunctionsAdvanced Recording Weiterführende Funktionen Advanced Recording Weiterführende Funktionen LCD Adjust Monitoreinstellung LCD AdjustCustom SET Custom SET Benutzerdefinierte EinstellungenDIS Digital Image Stabilizer DIS Digital Image Stabilizer digitaler BildstabilisatorMenu ON/OFF PIP Bild-in-Bild-FunktionZooming In and Out Ein- und Auszoomen Zooming In and Out with Digital Zoom Zoom digitaler ZoomDigitaler Zoom Digital ZoomBelichtungsprogramm einstellen Program AEProgram AE Belichtungsprogramme Sepia ARTCinema Make UPEffekt wählen Advanced RecordingSelecting an effect Balance Balance White BalanceBalance Weißabgleich Shutter Belichtungszeit ShutterEnter IrisIris Blendeneinstellung REC Mode Aufnahmegeschwindigkeit REC ModeREC Lamp Aufnahmeanzeige REC LampWind CUT Wind CUT RauschunterdrückungAudio Mode Audiomodus Audio ModeDisplay Monitoranzeigen DisplayDATE/TIME DATE/TIMEDATE/TIME Datum und Uhrzeit Demo Demo-Funktion DemoClock SET Datum und Uhrzeit einstellen Clock SETSET CompleteDIS Easy Mode for Beginners EASY-Aufnahmemodus für AnfängerEasy MENU, BLC, FADE, MF/AFCustom Custom Mode CUSTOM-AufnahmemodusAuto Focusing Manual FocusingAutomatische Fokuseinstellung Manuelle FokuseinstellungBLC off BLC on BLC Back Light Compensation Gegenlichtausgleich BLCBLC Fade In and Out Einblenden und Ausblenden PLAY/ Still Audio dubbing NachvertonungPlay DUB MIX Audio SELField Einzelbilder aufnehmen FotofunktionSearching for Photo picture Taking a still picture Foto-Aufnahme erstellenFoto-Aufnahme suchen PhotoTo brighten the scene when natural lighting is too dim After Recording Nach der Aufnahme Lighting Techniques BeleuchtungstechnikenSituations SituationVarious Recording Techniques Mögliche Aufnahmewinkel Playing back a tape Aufnahmen wiedergeben Connecting to a TV which has Audio and Video input jackTo watch with a TV monitor PlayerAnschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-Eingang Connecting to a TV which has no Audio and Video input jackPlayback Wiedergabe Playback pause Standbild anzeigen Wiedergabepause Various Functions in Player modeBildsuchlauf vorwärts/rückwärts Zeitlupe vorwärts/rückwärtsADV Zero Memory zum Zähler-Nullpunkt zurückkehren Connecting to a PC Connecting with DV deviceIeee 1394 Data Transfer Recording with DV connecting cableSystem requirement Aufnahme über DV-Kabel nur VP-DXXSystem Requirement Systemanforderungen USB-Schnittstelle nur VP-D15iTransferring Digital Image by USB Connection How to install the program Software installieren \Programme\Samsung\DVC Media Connection with PC An PC anschließen After completing a recording session Nach dem Aufnehmen MaintenanceAfter finishing a recording Nach der Verwendung Cleaning the Video Heads Cleaning and Maintaining the Camcorder Camcorder reinigenCleaning the viewfinder Suchermonitor reinigen Videoköpfe reinigenPower sources Netzspannung Using Your Camcorder Abroad Camcorder im Ausland verwendenColour system Farbsystem PAL-compatible area Länder mit PAL-kompatiblem FarbsystemSelf Diagnosis Display Troubleshooting Bei ProblemenBattery pack is Atmospheric temperature is too low Symptom Explanation/Solution Erklärung/LösungSystem Specifications Technische DatenSystem General Allgemeines Index Samsung Electronics’ Internet-Adressen Samsung Electronics’ Internet Home