ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
| DEUTSCH | ||
Advanced Recording | Weiterführende Funktionen | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EASY Mode (for Beginners) |
|
| |||||||||
✤ | Even a beginner can make a recording using the EASY mode. | ✤ Der | |||||||||
| ■ The EASY mode only operates in CAMERA mode. | Verwendung des Camcorders. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Der | |||
1. | Set the power switch to CAMERA mode. | 1. Stellen Sie den | |||||||||
2. By pressing the EASY button, all the functions on the |
| 2. Durch Drücken der Taste EASY werden alle Funktionen | |||||||||
| des Camcorders ausgeschaltet, und die folgenden | ||||||||||
| camera will be set to off and the recording settings will |
| Aufnahmeeinstellungen für den | ||||||||
| be set to the following basic mode. |
| aktiviert: | ||||||||
| ■ Battery level, recording mode, counter, DATE/TIME, |
| ■ | Akkuladezustand, Aufnahmemodus, Bandzählwerk, | |||||||
| DIS ( | ) will be displayed. | EASY | Datum und Uhrzeit sowie der Bildstabilisator DIS | |||||||
| ■ The word “EASY” will appear on the LCD at the same | werden beim Starten des Camcorders angezeigt. | |||||||||
|
|
| |||||||||
| time. |
|
|
|
|
| ■ Auf dem | ||||
| However, the DATE/TIME will only be seen if it has | EASY SP STBY | Datum und Uhrzeit werden jedoch nur angezeigt, | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| been previously set. (see page 49) | 0:00:00 |
| wenn dies vorher so eingestellt wurde | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 63MIN | (siehe Seite 49). | ||
3. Press START/STOP to start recording. |
|
| |||||||||
| 3. Drücken Sie die Taste START/STOP, um die Aufnahme | ||||||||||
| ■ Recording will begin using the basic automatic |
| zu starten. | ||||||||
| settings. |
|
|
|
|
| ■ Die Aufnahme startet; dabei werden die vorgegebe- | ||||
4. Pressing the EASY button again turns the EASY mode off. |
|
| nen | ||||||||
4. Wenn Sie die Taste EASY noch einmal drücken, wird der | |||||||||||
| ■ The camera will return to the settings that were set prior to the | wieder ausgeschaltet. | |||||||||
| EASY mode being switched on. | ■ Der Camcorder kehrt zu den Einstellungen zurück, die vor | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Einschalten des | |||
Reference |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
■ | In the EASY mode, certain functions are not available, such as | Hinweise |
|
|
| ||||||
|
|
|
| ||||||||
| MENU, BLC, FADE, MF/AF. | ■ Bestimmte Funktionen wie MENU, BLC, FADE, MF/AF stehen im | |||||||||
| – If you want to use these functions, you must first switch the EASY | ||||||||||
| mode off. |
|
|
|
| – Wenn Sie diese Funktionen verwenden möchten, müssen Sie | |||||
■ | The EASY mode settings are stored in the camera (provided a good | zuerst den | |||||||||
| lithium battery has been installed). | ■ Die Einstellungen für den | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| (wenn eine Lithiumbatterie eingesetzt ist). |
52