|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DEUTSCH | |||
| Advanced Recording |
|
|
|
| Weiterführende Funktionen | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
● DIS (Digital Image Stabilizer) |
|
|
|
| ● DIS (Digital Image Stabilizer - digitaler Bildstabilisator) | |||||||||||
|
| ✤ | The DIS function works in CAMERA mode only. |
|
|
|
| ✤ Die | ||||||||
|
| ✤ | DIS(Digital Image Stabilizer) is a handshake compensation |
|
| ✤ Die | ||||||||||
|
|
| function that compensates for any shaking or moving of the hand |
|
| oder ein leichtes Zittern des Camcorders bei der Aufnahme aus | ||||||||||
|
|
| holding the camcorder (within reasonable limits). |
|
|
|
| (innerhalb bestimmter Grenzen). | ||||||||
|
| ✤ | It provides more stable pictures when: |
|
|
|
|
| ✤ Mit DIS erzielen Sie in folgenden Situationen ruhigere Bilder: | |||||||
|
|
| ■ Recording with the zoom |
|
|
|
|
| ■ wenn Sie beim Aufnehmen in den | |||||||
|
|
| ■ Recording a small object |
|
|
|
|
| ■ bei Aufnahmen aus nächster Nähe (Makroaufnahmen); | |||||||
|
|
| ■ Recording and walking at the same time |
|
|
|
| ■ wenn Sie im Gehen aufnehmen; | ||||||||
|
|
| ■ Recording through the window of a vehicle |
|
|
|
| ■ wenn Sie durch das Fenster eines Fahrzeugs aufnehmen. | ||||||||
1. | Set the camcorder to CAMERA mode. |
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Stellen Sie den | ||||||
(MENU) |
| SP STBY |
| (MENU) |
| SP STBY | ||||||||||
2. | Press the MENU ON/OFF button. | LCD ADJUST |
|
|
|
| LCD ADJUST |
|
| auf CAMERA. | ||||||
CUSTOM SET |
|
|
|
| CUSTOM SET |
|
| 2. Drücken Sie die Taste MENU ON/OFF. | ||||||||
DIS | OFF |
|
| DIS | ON |
| ||||||||||
|
| ■ | The menu list will appear. |
|
|
| ||||||||||
|
| PIP | OFF |
| PIP | OFF | ■ Das Menü erscheint. | |||||||||
|
|
|
|
|
| D.ZOOM | OFF |
| D.ZOOM | OFF | ||||||
|
|
|
|
|
| PROGRAM AE | AUTO |
| PROGRAM AE | AUTO |
|
|
|
3. Turn the MENU DIAL highlight to DIS. | : MENU |
4.To activate the DIS function, press the ENTER button.
■The DIS menu is changed to ON.
■If you do not want to use the DIS function, set the DIS menu to OFF.
5.To exit, press the MENU ON/OFF button.
Reference
■It is recommended that you deactivate the handshake compensation function when using a tripod.
■The DIS function will not operate in the low SHUTTER 1/6, 1/13, 1/25 mode.
■If you set DIS function to ON in GHOST mode, the GHOST mode will be switched off.
■If you use the DIS function, the picture quality may deteriorate.
: MENU | 3. Wählen Sie mit dem | |
Option DIS. | ||
|
4.Drücken Sie die Taste ENTER, um die
■Die Option DIS steht auf ON.
■Zum Ausschalten der
5.Um das Menü auszublenden, drücken Sie die Taste MENU ON/OFF.
Hinweise
■Schalten Sie die
■Die Funktion DIS funktioniert nicht, wenn die Option SHUTTER auf 1/6, 1/13 oder 1/25 eingestellt ist.
■Wenn Sie die Funktion DIS einschalten, während der
■Wenn Sie die
35