Samsung VP-D10i, VP-D11i, VP-D15i, VP-D10, VP-D11, VP-D15 Date/Time, DATE/TIME Datum und Uhrzeit

Page 49

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

 

 

Advanced Recording

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Weiterführende Funktionen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DATE/TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DATE/TIME (Datum und Uhrzeit)

 

 

 

The DATE/TIME function works in both CAMERA and PLAYER

 

 

Die Funktion DATE/TIME ist im CAMERA- und im PLAYER-Modus

 

 

 

 

modes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verfügbar.

 

 

 

 

 

 

 

The date and time is automatically recorded on a special data area

 

 

Datum und Uhrzeit werden automatisch auf einem speziellen

 

 

 

 

of the tape.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Datenbereich des Bands aufgezeichnet.

 

 

 

You can choose to display - either the date, time or both.

 

 

 

 

Sie können einstellen, ob nur das Datum, nur die Uhrzeit oder bei-

 

 

 

 

DATE only

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

des angezeigt (und aufgezeichnet) wird.

 

 

 

 

TIME only

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nur Datum (DATE)

 

 

 

 

 

 

 

DATE/TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nur Zeit (TIME)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Datum und Zeit (DATE/TIME)

 

1.

Press the MENU ON/OFF button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Keine Anzeige (OFF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SP STBY 1.

Drücken Sie die Taste MENU ON/OFF.

 

 

 

The menu list will appear.

(MENU)

SP STBY

 

 

DATE/TIME

 

2.

Turn the MENU DIAL to DATE/TIME.

REC LAMP ...............OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Menü erscheint.

 

WIND CUT ...............OFF

 

 

 

 

OFF

 

 

 

 

 

2.

Wählen Sie mit dem Menü-Einstellrad die

 

AUDIO MODE ..........12BIT

 

 

 

 

DATE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHOTO MODE .........FIELD

 

 

TIME

 

 

 

 

Option DATE/TIME.

 

3.

Press ENTER to enter the sub-menu.

DISPLAY...................LCD

 

 

 

 

DATE/TIME

 

 

 

 

DATE/TIME

..............OFF

 

 

 

 

SEL.:ENTER

 

 

3. Drücken Sie ENTER, um das Untermenü

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Using the MENU DIAL, select the

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

: MENU

 

aufzurufen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Wählen Sie mit dem Menü-Einstellrad den gewünschten

 

 

 

DATE/TIME mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press ENTER to confirm the DATE/TIME mode and return to the

 

 

Anzeigemodus für Datum und Zeit.

 

 

 

 

main menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drücken Sie ENTER, um den gewählten Modus zu bestätigen und

 

 

 

If you exit the sub-menu without pressing ENTER, the DATE/TIME

 

 

 

 

 

 

zum Hauptmenü zurückzukehren.

 

 

 

 

mode is not changed.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn Sie das Untermenü verlassen, ohne ENTER zu drücken,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wird die neue Einstellung nicht wirksam.

 

5.

To exit, press the MENU ON/OFF button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Um das Menü auszublenden, drücken Sie die Taste MENU ON/OFF.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reference

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hinweise

 

 

 

 

 

 

 

 

The DATE/TIME is not affected by the OSD ON/OFF (ENTER) button.

 

Datum und Uhrzeit werden nicht mit den Monitoranzeigen (über die

 

 

The DATE/TIME will read “– – –” in the following conditions.

 

 

 

 

Taste ENTER) ein- und ausgeblendet.

 

 

 

During playback of a blank section of tape.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn für Datum und Uhrzeit die Anzeige “– – –” erscheint,

 

 

 

If the tape was recorded before setting the DATE/TIME in the

 

 

wird ein Bandbereich ohne Aufnahmen wiedergegeben;

 

 

 

 

camera’s memory.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wurde die Aufnahme vor Einstellung von Datum/Uhrzeit erstellt;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ist die Lithiumbatterie des Camcorders leer.

49

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 49
Contents VP-D10/D11/D15 VP-D10i/D11i/D15i Digitaler CamcorderContents Inhalt Clock SET Playing back a Tape Aufnahmen wiedergebenHinweise zum Drehen des LCD-Monitors Wichtige Informationen und SicherheitshinweiseHinweise zur Feuchtigkeitskondensation Hinweise zum CopyrightHinweise zum Camcorder Hinweise zur Reinigung der Videoköpfe Wichtige Informationen und SicherheitshinweiseHinweise zum elektronischen Sucher Hinweise zum ObjektivHinweise zur Halteschlaufe Hinweise zur Videoleuchte nur VP-D11i/D15i Should any battery be swallowed, consult a doctorImmediately Sich sofort an einen Arzt VorsichtGetting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder Features Funktionen und MerkmalePhoto Mitgeliefertes Zubehör Basic AccessoriesGetting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder Speaker Left Side View Bedienfeld linke Camcorder-SeitePlayer Camera DV OUT VP-DXX Right & Top View Seitenansicht rechts und OberseiteVideo out Battery Release button see Lithium Battery holder see Charging indicator Menu ON/OFF button ENTER/DISPLAY buttonMenu Dial Taste Menu ON/OFF siehe Seite Taste ENTER/DISPLAYRemote control Fernbedienung White Balance mode see Battery level see Akkuladezustand siehe SeiteAudio record mode see Verzögerungstimer siehe SeiteTurning on/off the DATE/TIME Turning OSD on/off Monitoranzeigen ein-/ausschaltenDatum und Uhrzeit anzeigen Example Scene with all members of your family How to use the Remote Control Fernbedienung verwendenWAIT-10S/SELF-30S WAIT-10S/SELF-ENDPreparing Camcorder vorbereiten Lithium Battery Installation Lithiumbatterie einlegenCamera ChildrenShoulder Strap Hand strap Halteschlaufe2Schultergurt Camcorder an eine Steckdose anschließen To use the AC Power adapter and DC CableBlinking time Charging rate Blinkfrequenz Ladezustand Charging the Lithium Ion Battery Pack Akku aufladenUnd Akkutyp Preparing Camcorder vorbereitenBattery level display indicates the amount Battery level display Akku-LadezustandsanzeigeDie Akku-Ladezustandsanzeige gibt an, wieviel Save How to keep a tapeREC Making your First Recording Ihre erste Aufnahme Basic Recording Einfache Aufnahmen erstellenPower switch to OFF and then back to Camera LCD-Monitor verwenden Hints for Stable Image Recording Tipps für gute AufnahmenRecording with the LCD monitor Suchermonitor verwendenUsing the Viewfinder Adjusting the LCD LCD-Monitor einstellenAdjusting the Focus Fokus einstellenStop PlayerVolume Control Lautstärkeeinstellung Adjusting the LCD during PlayLCD-Monitor während der Wiedergabe einstellen SpeakerAdvanced Recording Weiterführende Funktionen Using the Various FunctionsCamera Player Advanced Recording Weiterführende Funktionen LCD Adjust Monitoreinstellung LCD AdjustCustom SET Custom SET Benutzerdefinierte EinstellungenDIS Digital Image Stabilizer DIS Digital Image Stabilizer digitaler BildstabilisatorMenu ON/OFF PIP Bild-in-Bild-FunktionZooming In and Out Ein- und Auszoomen Zooming In and Out with Digital Zoom Zoom digitaler ZoomDigitaler Zoom Digital ZoomProgram AE Belichtungsprogramme Program AEBelichtungsprogramm einstellen Sepia ARTCinema Make UPSelecting an effect Advanced RecordingEffekt wählen Balance Weißabgleich Balance White BalanceBalance Shutter Belichtungszeit ShutterIris Blendeneinstellung IrisEnter REC Mode Aufnahmegeschwindigkeit REC ModeREC Lamp Aufnahmeanzeige REC LampWind CUT Wind CUT RauschunterdrückungAudio Mode Audiomodus Audio ModeDisplay Monitoranzeigen DisplayDATE/TIME Datum und Uhrzeit DATE/TIMEDATE/TIME Demo Demo-Funktion DemoClock SET Datum und Uhrzeit einstellen Clock SETSET CompleteDIS Easy Mode for Beginners EASY-Aufnahmemodus für AnfängerEasy MENU, BLC, FADE, MF/AFCustom Custom Mode CUSTOM-AufnahmemodusAuto Focusing Manual FocusingAutomatische Fokuseinstellung Manuelle FokuseinstellungBLC BLC Back Light Compensation Gegenlichtausgleich BLCBLC off BLC on Fade In and Out Einblenden und Ausblenden Play DUB Audio dubbing NachvertonungPLAY/ Still MIX Audio SELField Einzelbilder aufnehmen FotofunktionSearching for Photo picture Taking a still picture Foto-Aufnahme erstellenFoto-Aufnahme suchen PhotoTo brighten the scene when natural lighting is too dim After Recording Nach der Aufnahme Lighting Techniques BeleuchtungstechnikenSituations SituationVarious Recording Techniques Mögliche Aufnahmewinkel Playing back a tape Aufnahmen wiedergeben Connecting to a TV which has Audio and Video input jackTo watch with a TV monitor PlayerPlayback Wiedergabe Connecting to a TV which has no Audio and Video input jackAnschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-Eingang Playback pause Standbild anzeigen Wiedergabepause Various Functions in Player modeBildsuchlauf vorwärts/rückwärts Zeitlupe vorwärts/rückwärtsADV Zero Memory zum Zähler-Nullpunkt zurückkehren Connecting to a PC Connecting with DV deviceIeee 1394 Data Transfer Recording with DV connecting cableSystem requirement Aufnahme über DV-Kabel nur VP-DXXTransferring Digital Image by USB Connection USB-Schnittstelle nur VP-D15iSystem Requirement Systemanforderungen How to install the program Software installieren \Programme\Samsung\DVC Media Connection with PC An PC anschließen After finishing a recording Nach der Verwendung MaintenanceAfter completing a recording session Nach dem Aufnehmen Cleaning the Video Heads Cleaning and Maintaining the Camcorder Camcorder reinigenCleaning the viewfinder Suchermonitor reinigen Videoköpfe reinigenPower sources Netzspannung Using Your Camcorder Abroad Camcorder im Ausland verwendenColour system Farbsystem PAL-compatible area Länder mit PAL-kompatiblem FarbsystemSelf Diagnosis Display Troubleshooting Bei ProblemenBattery pack is Atmospheric temperature is too low Symptom Explanation/Solution Erklärung/LösungSystem Specifications Technische DatenSystem General Allgemeines Index Samsung Electronics’ Internet-Adressen Samsung Electronics’ Internet Home