Samsung VP-D10i, VP-D11i, VP-D15i, VP-D10, VP-D11, VP-D15 manual Clock SET, Set, Complete

Page 51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

 

Advanced Recording

 

 

 

Weiterführende Funktionen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLOCK SET

 

 

 

CLOCK SET (Datum und Uhrzeit einstellen)

 

Setting the CLOCK only works in CAMERA mode.

 

 

Die Funktion CLOCK SET ist nur im CAMERA-Modus verfügbar.

 

The DATE/TIME is automatically recorded on a tape.

 

 

Datum und Uhrzeit werden automatisch mit auf das Band

 

Before recording, please set the DATE/TIME.

 

 

 

aufgezeichnet, wenn sie bei der Aufnahme auf dem Monitor

 

 

 

 

 

 

 

 

angezeigt werden.

 

1. Press the MENU ON/OFF button.

 

 

 

 

 

 

 

1. Drücken Sie die Taste MENU ON/OFF.

(MENU)

SP STBY

CLOCK SETTING

 

The menu list will appear.

SP STBY

 

AUDIO MODE

12BIT

 

 

 

 

Das Menü erscheint.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Turn the MENU DIAL to highlight CLOCK

PHOTO MODE

FIELD

 

 

 

 

2. Wählen Sie mit dem Menü-Einstellrad die

 

DISPLAY

LCD

(

2001

)

 

 

SET.

DATE/TIME

OFF

23:00

 

Option CLOCK SET.

 

DEMO

OFF

1.JAN.

2001

 

CLOCK SET

3.Press the ENTER button to enter the SETTING mode.

BLINKING indicates the setting to be changed.

The year will be the first to blink.

: MENU

CLOCK SETTING SP STBY

: MENU

CLOCK SETTING SP STBY

( COMPLETE! )

3. Drücken Sie die Taste ENTER, um das

Einstellmenü aufzurufen.

Der blinkende Wert kann eingestellt

werden.

Als erstes blinkt die Jahreszahl.

4.

Using the MENU DIAL, change the year

(

00

)

 

 

22:

00

 

setting.

 

3.FEB.2002

 

 

 

 

 

 

5.

Press the ENTER button.

 

 

: MENU

 

 

 

 

The month will blink.

22:25

3.FEB.2002

: MENU

4.

Stellen Sie das Jahr mit dem Menü-

 

Einstellrad ein.

5.

Drücken Sie die Taste ENTER.

 

Der Monat blinkt.

6.

Using the MENU DIAL, change the month setting.

7.

Press the ENTER button.

 

The day will blink.

8.

You can set the day, hour and minute following the same procedure

 

used for setting year and month.

9.

Press ENTER after setting the minute.

 

COMPLETE!

will blink, and then a few seconds later, the menu

 

 

screen will return to main menu.

6.Stellen Sie den Monat mit dem Menü-Einstellrad ein.

7.Drücken Sie die Taste ENTER.

Der Tag blinkt.

8.Stellen Sie den Tag und die Uhrzeit auf dieselbe Weise ein.

9.Drücken Sie die Taste ENTER, nachdem Sie die Minuten eingestellt haben.

Die Anzeige COMPLETE! (fertig!) blinkt. Kurz darauf wird wieder das Hauptmenü angezeigt.

51

Image 51
Contents VP-D10/D11/D15 VP-D10i/D11i/D15i Digitaler CamcorderContents Inhalt Clock SET Playing back a Tape Aufnahmen wiedergebenHinweise zum Drehen des LCD-Monitors Wichtige Informationen und SicherheitshinweiseHinweise zum Copyright Hinweise zur FeuchtigkeitskondensationHinweise zum Camcorder Hinweise zur Reinigung der Videoköpfe Wichtige Informationen und SicherheitshinweiseHinweise zum Objektiv Hinweise zum elektronischen SucherHinweise zur Halteschlaufe Vorsicht Should any battery be swallowed, consult a doctorHinweise zur Videoleuchte nur VP-D11i/D15i Immediately Sich sofort an einen ArztFeatures Funktionen und Merkmale Getting to Know Your Camcorder Überblick über den CamcorderPhoto Mitgeliefertes Zubehör Basic AccessoriesGetting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder Left Side View Bedienfeld linke Camcorder-Seite SpeakerPlayer Camera Right & Top View Seitenansicht rechts und Oberseite DV OUT VP-DXXVideo out Taste Menu ON/OFF siehe Seite Taste ENTER/DISPLAY Charging indicator Menu ON/OFF button ENTER/DISPLAY buttonBattery Release button see Lithium Battery holder see Menu DialRemote control Fernbedienung Verzögerungstimer siehe Seite Battery level see Akkuladezustand siehe SeiteWhite Balance mode see Audio record mode seeTurning OSD on/off Monitoranzeigen ein-/ausschalten Turning on/off the DATE/TIMEDatum und Uhrzeit anzeigen WAIT-10S/SELF-END How to use the Remote Control Fernbedienung verwendenExample Scene with all members of your family WAIT-10S/SELF-30SChildren Lithium Battery Installation Lithiumbatterie einlegenPreparing Camcorder vorbereiten CameraHand strap Halteschlaufe Shoulder Strap2Schultergurt Camcorder an eine Steckdose anschließen To use the AC Power adapter and DC CableBlinking time Charging rate Blinkfrequenz Ladezustand Charging the Lithium Ion Battery Pack Akku aufladenUnd Akkutyp Preparing Camcorder vorbereitenBattery level display Akku-Ladezustandsanzeige Battery level display indicates the amountDie Akku-Ladezustandsanzeige gibt an, wieviel How to keep a tape SaveREC Making your First Recording Ihre erste Aufnahme Basic Recording Einfache Aufnahmen erstellenPower switch to OFF and then back to Camera Suchermonitor verwenden Hints for Stable Image Recording Tipps für gute AufnahmenLCD-Monitor verwenden Recording with the LCD monitorFokus einstellen Adjusting the LCD LCD-Monitor einstellenUsing the Viewfinder Adjusting the FocusStop PlayerSpeaker Adjusting the LCD during PlayVolume Control Lautstärkeeinstellung LCD-Monitor während der Wiedergabe einstellenUsing the Various Functions Advanced Recording Weiterführende FunktionenCamera Player Advanced Recording Weiterführende Funktionen Custom SET Benutzerdefinierte Einstellungen LCD AdjustLCD Adjust Monitoreinstellung Custom SETDIS Digital Image Stabilizer DIS Digital Image Stabilizer digitaler BildstabilisatorMenu ON/OFF PIP Bild-in-Bild-FunktionZooming In and Out Ein- und Auszoomen Zooming In and Out with Digital Zoom Zoom digitaler ZoomDigitaler Zoom Digital ZoomProgram AE Program AE BelichtungsprogrammeBelichtungsprogramm einstellen Make UP ARTSepia CinemaAdvanced Recording Selecting an effectEffekt wählen Balance White Balance Balance WeißabgleichBalance Shutter Belichtungszeit ShutterIris Iris BlendeneinstellungEnter REC Mode Aufnahmegeschwindigkeit REC ModeWind CUT Rauschunterdrückung REC LampREC Lamp Aufnahmeanzeige Wind CUTAudio Mode Audiomodus Audio ModeDisplay Monitoranzeigen DisplayDATE/TIME DATE/TIME Datum und UhrzeitDATE/TIME Demo Demo-Funktion DemoComplete Clock SETClock SET Datum und Uhrzeit einstellen SETMENU, BLC, FADE, MF/AF Easy Mode for Beginners EASY-Aufnahmemodus für AnfängerDIS EasyCustom Custom Mode CUSTOM-AufnahmemodusManuelle Fokuseinstellung Manual FocusingAuto Focusing Automatische FokuseinstellungBLC Back Light Compensation Gegenlichtausgleich BLC BLCBLC off BLC on Fade In and Out Einblenden und Ausblenden Audio dubbing Nachvertonung Play DUBPLAY/ Still MIX Audio SELField Einzelbilder aufnehmen FotofunktionPhoto Taking a still picture Foto-Aufnahme erstellenSearching for Photo picture Foto-Aufnahme suchenTo brighten the scene when natural lighting is too dim Situation Lighting Techniques BeleuchtungstechnikenAfter Recording Nach der Aufnahme SituationsVarious Recording Techniques Mögliche Aufnahmewinkel Player Connecting to a TV which has Audio and Video input jackPlaying back a tape Aufnahmen wiedergeben To watch with a TV monitorConnecting to a TV which has no Audio and Video input jack Playback WiedergabeAnschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-Eingang Zeitlupe vorwärts/rückwärts Various Functions in Player modePlayback pause Standbild anzeigen Wiedergabepause Bildsuchlauf vorwärts/rückwärtsADV Zero Memory zum Zähler-Nullpunkt zurückkehren Connecting to a PC Connecting with DV deviceAufnahme über DV-Kabel nur VP-DXX Recording with DV connecting cableIeee 1394 Data Transfer System requirementUSB-Schnittstelle nur VP-D15i Transferring Digital Image by USB ConnectionSystem Requirement Systemanforderungen How to install the program Software installieren \Programme\Samsung\DVC Media Connection with PC An PC anschließen Maintenance After finishing a recording Nach der VerwendungAfter completing a recording session Nach dem Aufnehmen Videoköpfe reinigen Cleaning and Maintaining the Camcorder Camcorder reinigenCleaning the Video Heads Cleaning the viewfinder Suchermonitor reinigenPAL-compatible area Länder mit PAL-kompatiblem Farbsystem Using Your Camcorder Abroad Camcorder im Ausland verwendenPower sources Netzspannung Colour system FarbsystemSelf Diagnosis Display Troubleshooting Bei ProblemenBattery pack is Atmospheric temperature is too low Symptom Explanation/Solution Erklärung/LösungSpecifications Technische Daten SystemSystem General Allgemeines Index Samsung Electronics’ Internet-Adressen Samsung Electronics’ Internet Home