ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
| DEUTSCH | |||
Playing back a tape |
| Aufnahmen wiedergeben |
| |||||||||
Various Functions in PLAYER mode |
| Funktionen bei der Wiedergabe |
|
| ||||||||
✤ The PLAY/STILL, STOP, FF, REW, SLOW buttons are located on the cam- | ✤ Die Tasten PLAY/STILL, STOP, FF, REW und SLOW sind sowohl auf dem | |||||||||||
corder and the Remote Control. |
|
| Camcorder als auch auf der Fernbedienung vorhanden. |
| ||||||||
✤ The F.ADV(Frame advance), X2 buttons are located on the Remote Control | ✤ Die Tasten F.ADV (Frame advance) und X2 sind nur auf der Fernbedienung | |||||||||||
only. |
|
|
|
|
| verfügbar. |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| ✤ Um Band und Videoköpfe zu schonen, schaltet der Camcorder automatisch | |||||||
✤ To prevent tape and | ||||||||||||
aus, wenn er sich mehr als 3 Minuten in der Betriebsart STILL (Standbild) | ||||||||||||
stop if it is left for more than 3 minutes in STILL or SLOW mode. | oder SLOW (Zeitlupe) befindet, ohne dass ein Tastendruck erfolgt. | |||||||||||
Playback pause |
|
|
|
| Standbild anzeigen (Wiedergabepause) |
| ||||||
|
|
|
| ✤ Drücken Sie die Taste | (PLAY/STILL) während der Wiedergabe | |||||||
✤ | Press the | (PLAY/STILL) button during Playback or Slow | ||||||||||
oder im Zeitlupenmodus, um ein Standbild anzuzeigen. | ||||||||||||
| playback |
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
| ✤ Zur Fortsetzung der Wiedergabe drücken Sie die Taste | |||||||
✤ | To resume playback, press the | (PLAY/STILL) button. | (PLAY/STILL) erneut. |
|
|
| ||||||
Picture search (Forward/Reverse) |
|
| Bildsuchlauf (vorwärts/rückwärts) |
|
| |||||||
|
|
| ✤ Um den Bildsuchlauf vorwärts oder rückwärts zu | |||||||||
✤ | Press (FF) or | (REW) buttons once |
|
| ||||||||
|
| starten, drücken Sie während der Wiedergabe | ||||||||||
| during Playback or Still mode. |
|
|
| oder im | |||||||
| To resume normal playback, press the |
|
| (FF) oder | (REW). Zum Fortsetzen der | |||||||
| (PLAY/STILL) button. |
|
|
| normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste | |||||||
|
|
|
|
| (PLAY/STILL). |
| ||||||
✤ | Keep pressing |
| (FF) or | (REW) buttons |
|
|
|
| ||||
|
|
| ✤ Alternativ dazu können Sie für den Bildsuchlauf | |||||||||
| during Playback or Still mode. |
|
|
| ||||||||
|
|
|
| auch während der Wiedergabe oder im | ||||||||
| To resume normal playback, release the button. |
|
| |||||||||
|
|
| (FF) oder | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| (REW) gedrückt halten. Zum Fortsetzen der | ||||
Slow playback (Forward/Reverse) |
|
|
| Wiedergabe geben Sie die gedrückte Taste frei. | ||||||||
✤ | Forward Slow Playback |
|
| Zeitlupe (vorwärts/rückwärts) |
|
| ||||||
| ■ Press the SLOW button during Playback. |
| ✤ Vorwärtslauf in Zeitlupe |
|
|
| ||||||
| ■ | To resume normal playback, press the | (PLAY/STILL) | ■ Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste SLOW. | ||||||||
|
| button. |
|
|
|
| ■ Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie die | |||||
|
|
|
|
|
|
| Taste | (PLAY/STILL). |
|
| ||
✤ | Reverse slow playback |
|
| ✤ Rückwärtslauf in Zeitlupe |
|
| ||||||
| ■ | Press the |
| (REW) button during Forward Slow Playback. | ■ Drücken Sie während des Vorwärtslaufs in Zeitlupe die | |||||||
| ■ | To resume forward slow playback, press the | (FF) button. | Taste | (REW). |
|
|
| ||||
| ■ Um wieder den Vorwärtslauf in Zeitlupe einzuschalten, drücken | |||||||||||
| ■ | To resume normal playback, press the | (PLAY/STILL) button. | |||||||||
| Sie die Taste | (FF) . |
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
66 |
|
|
|
|
|
| ■ Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie die | |||||
|
|
|
|
|
| Taste | (PLAY/STILL). |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|