ENGLISH |
|
|
|
| DEUTSCH | |
Notices and Safety Instructions |
| Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise | ||||
|
|
| ||||
Notices regarding COPYRIGHT |
| Hinweise zum Copyright | ||||
Television programs, video tapes, DVD titles, films, and other program |
| Fernsehprogramme, Videokassetten, | ||||
materials may be copyrighted. |
| Material können durch Copyright geschützt sein. Das unerlaubte Kopieren | ||||
Unauthorized copying of copyrighted material may be against the law. |
| solchen Materials stellt eine Verletzung des Urheberrechts dar. | ||||
|
|
| ||||
Notices regarding moisture condensation |
| Hinweise zur Feuchtigkeitskondensation | ||||
1. | A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation to | 1. | Ein plötzlicher Temperaturanstieg kann dazu führen, dass sich im | |||
| form inside the camcorder. |
|
| Inneren des Camcorders Feuchtigkeit niederschlägt. | ||
for example: |
| Zum Beispiel: | ||||
- | When you move the camcorder from cold outside to warm inside | - | Wenn Sie den Camcorder bei niedrigen Außentemperaturen im | |||
| during the winter. |
|
| Winter in einen beheizten Raum bringen. | ||
- | When you move the camcorder from cool inside to hot outside during | - | Wenn Sie den Camcorder aus einem klimatisierten Raum an einem | |||
| the summer. |
|
| heißen Sommertag nach draußen bringen. | ||
2. | If the “DEW” protection feature is activated, leave the camcorder for at | 2. | Wenn auf dem Monitor des Camcorders die Anzeige “DEW” erscheint, | |||
| least two hours in a dry, warm room with the cassette compartment |
|
| nehmen Sie den Akku ab und öffnen das Kassettenfach. Dann lassen | ||
| opened and the battery removed. |
|
| Sie den Camcorder mindestens zwei Stunden in einem warmen und | ||
|
|
|
|
| trockenen Raum. | |
|
|
| ||||
Notices regarding CAMCORDER |
| Hinweise zum Camcorder | ||||
1. | Do not leave the camcorder exposed to high temperature (above 60˚C | 1. | Achten Sie darauf, dass der Camcorder keinen hohen Temperaturen | |||
| or 140˚F). |
|
| ausgesetzt wird. Lassen Sie den Camcorder nicht in einem geparkten | ||
| For example, in a parked car in the sun or under direct sunlight. |
|
| Fahrzeug oder im direkten Sonnenlicht liegen. | ||
2. | Do not let the camcorder get wet. |
| 2. Schützen Sie den Camcorder vor Nässe und Feuchtigkeit. | |||
| Keep the camcorder away from rain, sea water, and any other form of |
|
| Nässe und Feuchtigkeit können irreparable Schäden am Camcorder | ||
| moisture. If the camcorder gets wet, it may be damaged. |
|
| verursachen. | ||
| Sometimes malfunction cannot be repaired. |
|
|
|
|
5