Samsung VP-D10i, VP-D11i, VP-D15i, VP-D10, VP-D11, VP-D15 manual Hinweise zum Copyright

Page 5

ENGLISH

 

 

 

 

DEUTSCH

Notices and Safety Instructions

 

Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise

 

 

 

Notices regarding COPYRIGHT

 

Hinweise zum Copyright

Television programs, video tapes, DVD titles, films, and other program

 

Fernsehprogramme, Videokassetten, DVD-Titel, Filme und anderes

materials may be copyrighted.

 

Material können durch Copyright geschützt sein. Das unerlaubte Kopieren

Unauthorized copying of copyrighted material may be against the law.

 

solchen Materials stellt eine Verletzung des Urheberrechts dar.

 

 

 

Notices regarding moisture condensation

 

Hinweise zur Feuchtigkeitskondensation

1.

A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation to

1.

Ein plötzlicher Temperaturanstieg kann dazu führen, dass sich im

 

form inside the camcorder.

 

 

Inneren des Camcorders Feuchtigkeit niederschlägt.

for example:

 

Zum Beispiel:

-

When you move the camcorder from cold outside to warm inside

-

Wenn Sie den Camcorder bei niedrigen Außentemperaturen im

 

during the winter.

 

 

Winter in einen beheizten Raum bringen.

-

When you move the camcorder from cool inside to hot outside during

-

Wenn Sie den Camcorder aus einem klimatisierten Raum an einem

 

the summer.

 

 

heißen Sommertag nach draußen bringen.

2.

If the “DEW” protection feature is activated, leave the camcorder for at

2.

Wenn auf dem Monitor des Camcorders die Anzeige “DEW” erscheint,

 

least two hours in a dry, warm room with the cassette compartment

 

 

nehmen Sie den Akku ab und öffnen das Kassettenfach. Dann lassen

 

opened and the battery removed.

 

 

Sie den Camcorder mindestens zwei Stunden in einem warmen und

 

 

 

 

 

trockenen Raum.

 

 

 

Notices regarding CAMCORDER

 

Hinweise zum Camcorder

1.

Do not leave the camcorder exposed to high temperature (above 60˚C

1.

Achten Sie darauf, dass der Camcorder keinen hohen Temperaturen

 

or 140˚F).

 

 

ausgesetzt wird. Lassen Sie den Camcorder nicht in einem geparkten

 

For example, in a parked car in the sun or under direct sunlight.

 

 

Fahrzeug oder im direkten Sonnenlicht liegen.

2.

Do not let the camcorder get wet.

 

2. Schützen Sie den Camcorder vor Nässe und Feuchtigkeit.

 

Keep the camcorder away from rain, sea water, and any other form of

 

 

Nässe und Feuchtigkeit können irreparable Schäden am Camcorder

 

moisture. If the camcorder gets wet, it may be damaged.

 

 

verursachen.

 

Sometimes malfunction cannot be repaired.

 

 

 

 

5

Image 5
Contents VP-D10/D11/D15 VP-D10i/D11i/D15i Digitaler CamcorderContents Inhalt Clock SET Playing back a Tape Aufnahmen wiedergebenHinweise zum Drehen des LCD-Monitors Wichtige Informationen und SicherheitshinweiseHinweise zum Camcorder Hinweise zum CopyrightHinweise zur Feuchtigkeitskondensation Hinweise zur Reinigung der Videoköpfe Wichtige Informationen und SicherheitshinweiseHinweise zur Halteschlaufe Hinweise zum ObjektivHinweise zum elektronischen Sucher Hinweise zur Videoleuchte nur VP-D11i/D15i Should any battery be swallowed, consult a doctorImmediately Sich sofort an einen Arzt VorsichtPhoto Features Funktionen und MerkmaleGetting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder Mitgeliefertes Zubehör Basic AccessoriesGetting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder Player Camera Left Side View Bedienfeld linke Camcorder-SeiteSpeaker Video out Right & Top View Seitenansicht rechts und OberseiteDV OUT VP-DXX Battery Release button see Lithium Battery holder see Charging indicator Menu ON/OFF button ENTER/DISPLAY buttonMenu Dial Taste Menu ON/OFF siehe Seite Taste ENTER/DISPLAYRemote control Fernbedienung White Balance mode see Battery level see Akkuladezustand siehe SeiteAudio record mode see Verzögerungstimer siehe SeiteDatum und Uhrzeit anzeigen Turning OSD on/off Monitoranzeigen ein-/ausschaltenTurning on/off the DATE/TIME Example Scene with all members of your family How to use the Remote Control Fernbedienung verwendenWAIT-10S/SELF-30S WAIT-10S/SELF-ENDPreparing Camcorder vorbereiten Lithium Battery Installation Lithiumbatterie einlegenCamera Children2Schultergurt Hand strap HalteschlaufeShoulder Strap Camcorder an eine Steckdose anschließen To use the AC Power adapter and DC CableBlinking time Charging rate Blinkfrequenz Ladezustand Charging the Lithium Ion Battery Pack Akku aufladenUnd Akkutyp Preparing Camcorder vorbereitenDie Akku-Ladezustandsanzeige gibt an, wieviel Battery level display Akku-LadezustandsanzeigeBattery level display indicates the amount REC How to keep a tapeSave Making your First Recording Ihre erste Aufnahme Basic Recording Einfache Aufnahmen erstellenPower switch to OFF and then back to Camera LCD-Monitor verwenden Hints for Stable Image Recording Tipps für gute AufnahmenRecording with the LCD monitor Suchermonitor verwendenUsing the Viewfinder Adjusting the LCD LCD-Monitor einstellenAdjusting the Focus Fokus einstellenStop PlayerVolume Control Lautstärkeeinstellung Adjusting the LCD during PlayLCD-Monitor während der Wiedergabe einstellen SpeakerCamera Player Using the Various FunctionsAdvanced Recording Weiterführende Funktionen Advanced Recording Weiterführende Funktionen LCD Adjust Monitoreinstellung LCD AdjustCustom SET Custom SET Benutzerdefinierte EinstellungenDIS Digital Image Stabilizer DIS Digital Image Stabilizer digitaler BildstabilisatorMenu ON/OFF PIP Bild-in-Bild-FunktionZooming In and Out Ein- und Auszoomen Zooming In and Out with Digital Zoom Zoom digitaler ZoomDigitaler Zoom Digital ZoomBelichtungsprogramm einstellen Program AEProgram AE Belichtungsprogramme Sepia ARTCinema Make UPEffekt wählen Advanced RecordingSelecting an effect Balance Balance White BalanceBalance Weißabgleich Shutter Belichtungszeit ShutterEnter IrisIris Blendeneinstellung REC Mode Aufnahmegeschwindigkeit REC ModeREC Lamp Aufnahmeanzeige REC LampWind CUT Wind CUT RauschunterdrückungAudio Mode Audiomodus Audio ModeDisplay Monitoranzeigen DisplayDATE/TIME DATE/TIMEDATE/TIME Datum und Uhrzeit Demo Demo-Funktion DemoClock SET Datum und Uhrzeit einstellen Clock SETSET CompleteDIS Easy Mode for Beginners EASY-Aufnahmemodus für AnfängerEasy MENU, BLC, FADE, MF/AFCustom Custom Mode CUSTOM-AufnahmemodusAuto Focusing Manual FocusingAutomatische Fokuseinstellung Manuelle FokuseinstellungBLC off BLC on BLC Back Light Compensation Gegenlichtausgleich BLCBLC Fade In and Out Einblenden und Ausblenden PLAY/ Still Audio dubbing NachvertonungPlay DUB MIX Audio SELField Einzelbilder aufnehmen FotofunktionSearching for Photo picture Taking a still picture Foto-Aufnahme erstellenFoto-Aufnahme suchen PhotoTo brighten the scene when natural lighting is too dim After Recording Nach der Aufnahme Lighting Techniques BeleuchtungstechnikenSituations SituationVarious Recording Techniques Mögliche Aufnahmewinkel Playing back a tape Aufnahmen wiedergeben Connecting to a TV which has Audio and Video input jackTo watch with a TV monitor PlayerAnschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-Eingang Connecting to a TV which has no Audio and Video input jackPlayback Wiedergabe Playback pause Standbild anzeigen Wiedergabepause Various Functions in Player modeBildsuchlauf vorwärts/rückwärts Zeitlupe vorwärts/rückwärtsADV Zero Memory zum Zähler-Nullpunkt zurückkehren Connecting to a PC Connecting with DV deviceIeee 1394 Data Transfer Recording with DV connecting cableSystem requirement Aufnahme über DV-Kabel nur VP-DXXSystem Requirement Systemanforderungen USB-Schnittstelle nur VP-D15iTransferring Digital Image by USB Connection How to install the program Software installieren \Programme\Samsung\DVC Media Connection with PC An PC anschließen After completing a recording session Nach dem Aufnehmen MaintenanceAfter finishing a recording Nach der Verwendung Cleaning the Video Heads Cleaning and Maintaining the Camcorder Camcorder reinigenCleaning the viewfinder Suchermonitor reinigen Videoköpfe reinigenPower sources Netzspannung Using Your Camcorder Abroad Camcorder im Ausland verwendenColour system Farbsystem PAL-compatible area Länder mit PAL-kompatiblem FarbsystemSelf Diagnosis Display Troubleshooting Bei ProblemenBattery pack is Atmospheric temperature is too low Symptom Explanation/Solution Erklärung/LösungSystem Specifications Technische DatenSystem General Allgemeines Index Samsung Electronics’ Internet-Adressen Samsung Electronics’ Internet Home