ENGLISH |
|
|
| ESPAÑOL | |
Notes and Safety Instructions |
| Notas e instrucciones de seguridad | |||
|
|
| |||
Precautions regarding the Lithium battery |
| Precauciones referentes a la pila de litio | |||
1. | The lithium battery maintains the clock function and user settings; |
| 1. La pila de litio de la videocámara mantiene en funcionamiento el | ||
| even if the battery pack or AC adapter is removed. |
| reloj y los ajustes programados aun cuando se haya quitado la | ||
|
|
|
| batería o el adaptador de CA. | |
2. | The lithium battery for the camcorder lasts about 6 months under |
| 2. La pila de litio de la videocámara dura aproximadamente seis | ||
| normal operation from time of installation. |
| meses bajo condiciones normales de funcionamiento. | ||
|
|
|
| 3. Cuando la pila de litio esté descargada, el indicador de la fecha y | |
3. When the lithium battery becomes weak or dead, the date/time |
| la hora parpadeará durante unos cinco segundos al poner el | |||
| interruptor en la posición CAMERA. En ese caso, reemplácela por | ||||
| indicator will flash for about five seconds when you set the power |
| |||
|
| una nueva del tipo CR2025. | |||
| switch to CAMERA. |
| |||
|
|
|
| ||
| In this case, replace the lithium battery with a new one |
| 4. Si la pila no se reemplaza correctamente se corre el riesgo de una | ||
| (type CR2025). |
| |||
|
| explosión. | |||
|
|
|
| ||
4. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. |
| Reemplace la pila sólo por una igual o de especificaciones | |||
| equivalentes. | ||||
| Replace only with the same or equivalent type. |
| |||
|
|
|
| ||
Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of reach of children. |
| Precaución: Mantenga la PILA DE LITIO fuera del alcance de los | |||
| niños. En caso de que, por accidente, alguien se | ||||
| Should a battery be swallowed, consult a doctor |
| tragara una, avise inmediatamente a un médico. | ||
| immediately. |
|
|
|
10