Samsung SCD87, SCD86 manual English Español

Page 92

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

Digital Still Camera mode

 

Modalidad de cámara fotográfica digital

 

 

 

Protection from accidental erasure

 

Protección contra el borrado accidental

You can protect important images from accidental erasure.

 

Las imágenes más importantes se pueden proteger contra el

 

If you execute FORMAT, all images including protected images

 

 

borrado accidental.

 

will be erased.

 

 

 

Si ejecuta FORMAT, todas las imágenes, incluidas las

 

 

 

 

 

 

 

protegidas, se borrarán.

1.

Set the mode switch to MEMORY STICK.

1.

Ajuste el interruptor de modalidad en MEMORY STICK.

2.

Set the power switch to PLAYER.

2.

Ajuste el interruptor de la videocámara en la modalidad PLAYER.

 

The last recorded image appears.

 

If there are no recorded images on the Memory Stick, NO

 

 

Aparece la última de las imágenes grabadas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STORED IMAGE! and

will display on the screen.

 

 

Si no hay ninguna imagen grabada en el Memory Stick,

 

 

 

 

aparecerán en la pantalla las señales NO STORED IMAGE!

 

 

 

 

 

 

 

3.

Using the

(FWD) and

(REV) buttons, search for the still

 

 

 

y .

 

 

 

image that you want to protect.

3.

Mediante los botones (FWD) y (REV), busque la imagen

4.

Press the MENU button.

 

 

 

 

que desea proteger.

5.

Turn the MENU DIAL to highlight MEMORY and press the ENTER

4.

Pulse el botón MENÚ.

 

button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The submenu of MEMORY SET will appear.

5.

Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar MEMORY y después pulse el

6.

Turn the MENU DIAL to highlight PROTECT and press the ENTER

 

 

botón ENTER.

 

 

 

 

Aparecerá el submenú MEMORY SET (ajuste de la memoria).

 

button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Using the MENU DIAL, select the method and press the ENTER

6.

Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar PROTECT (proteger) y después

 

button.

 

 

 

 

pulse el botón ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

THIS FILE : protects the currently selected file from erasure.

7.

Seleccione el método mediante el DIAL MENÚ y después pulse el

 

 

 

 

8.

Using the

(FWD) and

(REV) buttons, search for the still

 

 

botón ENTER.

 

 

 

image that you wish to protect.

 

 

THIS FILE: Protege contra el borrado el archivo seleccionado.

 

Deactivate the image protection for the image following step 6.

8.

Busque la imagen que desea proteger mediante los botones

 

 

 

 

9.

To exit the menu, press the MENU button.

 

 

 

(FWD) y

(REV).

 

 

 

 

 

 

Para desactivar la protección de una imagen, siga el paso 6.

 

 

 

 

9.

Para salir del menú, pulse el botón MENÚ.

92

Image 92
Contents Digital Video Camcorder Contents Índice Advanced Recording Disponibilidad de funciones en cada modalidadDigital Still Camera mode Recording in Player modePlayback Ieee 1394 Data TransferMaintenance TroubleshootingSpecifications 101Notas e instrucciones de seguridad Notas referentes a la rotación de la pantalla LCDNotas referentes a la Videocámara Notas referentes a la condensación de humedadNotas referentes a la batería Notas referentes a la limpieza de los cabezales de vídeoNotas referentes a la empuñadura Notas referentes al ObjetivoNotas referentes al visor electrónico Niños. En caso de que, por accidente, alguien se Features Características USB interface for digital image data transferBasic Accessories Accesorios básicosFront & Left View Vistas frontal y lateral izquierda Left Side View Vista lateral izquierda DV IN/OUTRight & Top View Vistas superior y lateral derecha Nite PIXRear & Bottom View Vistas posterior e inferior Tape EjectRemote control Mando a distancia Photo START/STOPDATE/TIME Photo Fotografía START/STOP inicio/paradaOSD On Screen Display in Camera and Player modes RemoconOSD in M.REC mode OSD in M.PLAY modeBattery Installation for the Remote Control Self Record using the Remote ControlInstalación de la pila del mando a distancia Autograbación empleando el mando a distanciaLithium Battery Installation Instalación de la pila de litio CameraAdjusting the Hand Strap Ajuste de la empuñadura Attaching the ring hood Sujeción del parasolHand strap Empuñadura Shoulder StrapSelección de la modalidad Videocámara Connecting a Power SourceTo select the Camcorder mode Charging the Lithium Ion Battery Pack Cómo cargar la batería de ion deLCD Activada Charging Continuous recording timeLCD on EVF on Preparation Removing the tape protection How to keep a tapeProtecting a tape Basic Recording Grabación básica Making your First Recording Primera grabaciónRecord Search REC Search Búsqueda de grabación REC Search Grabación empleando la pantalla LCD Grabación empleando el visorAdjusting the LCD Ajuste de la LCD Bright AdjustColor Adjust Bright ADJUST, Color AdjustUsing the Viewfinder Uso del Visor Ajuste del focoStop Camera mode. see Camera ver pág Advanced Recording Grabación avanzada Use of various FunctionsAvailability of functions in each mode Disponibilidad de funciones en cada modalidadAjuste DEL Reloj CompleteON/OFF Remocon Mando a DistanciaDial Menú Beep Sound Señal Acústica Beep SoundShutter Sound Sonido DEL Obturador Demonstration Demostración DemonstrationProgram AE Programa AE Setting the Program AE Ajustes del Programa AE Equilibrio DEL Blanco AutoLado T teleobjetivo el Digital Zoom Zoom digital EIS Electronic Image Stabilizer Esta modalidad cambia la imagen a blanco y negro DSE Flash Select SCD87 only CUSTOM.Q Personalización CUSTOM.QREC Mode Modalidad DE Grabación EnterAudio Mode Modalidad DE Audio Wind CUT Eliminación DEL Ruido DEL Viento DATE/TIME FECHA/HORA TV Display Monitor DE Televisión LCD/EVF/TVUsing Quick Menu Uso del menú rápido Quick Menu Enfoque enfoque manual/enfoque automático ver pág WHT. Balance see Equilibrio DEL Blanco ver págFocus Manual Focus/Auto Focus see Exposure Botón Enter Enter button NotasEasy Mode for Beginners EasyEASY.Q BLC, MF/AFCustom Mode Modalidad de Personalización CustomAuto Focusing Manual FocusingAnd/or unreliable Enfoque manualBLC works in CAMERA/M.REC mode Fade In and Out Aparición y desaparición gradual de la imagen FundidoAudio dubbing Dubbing soundGrabación de sonido adicional PlayerDubbed audio Playback PLAY/STILLPhoto Image Recording Searching for a Photo pictureNite PIX 0 lux recording Nite PIX grabación con 0 lux CustomVarious Recording Techniques Técnicas diversas de grabación Tape Playback Reproducción de una cinta Reproducción Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacksPlayback REW Playback pausePicture search Forward/Reverse ADV X2 Playback Forward/ReverseHacia delante/hacia atrás Zero Memory Memoria Cero CeroRecording in Player mode Grabación en la modalidad Player VCRConnecting to a DV device Conexión a un aparato DV Connecting to a PCSystem requirements Requisitos del sistema USB interface Interfaz USB Una conexión USBProgram installation Install the DVC DriverCD-ROM Instalación del controlador DVCInstall the USB Software DVC media 4.0 TM Instalación del software USB DVC mediaConnecting to a PC Conexión al ordenador USB CableFunciones con Memory Stick TerminalInserting the card Introducción de la tarjeta Expulsión de la tarjeta Ejecting the cardDelete ShowImage Format Selecting the Camcorder modeSelección de la modalidad de Cámara Fotográfica Quality 8MB Selecting the image qualitySelección de la calidad de la imagen Recording Still images to a Memory Stick in M.REC Mode 2 4English Español Viewing Still images Visionado de imágenes fijasVisionado de simultáneo de varias imágenes Copiado de imágenes fijas de un casete al Memory Stick Enter English Español Deleting Still images Borrado de imágenes fijas Formatting the Memory Stick Formateado de un Memory Stick AtenciónMaintenance Mantenimiento Cleaning the Viewfinder Releasing the eyecup Cleaning the Video HeadsReattaching the Eyecup Limpieza del visorPAL-compatible Countries/Regions Países/Regiones con sistemas compatibles con PALNTSC-compatible Countries/Regions Países/Regiones con sistemas compatibles con NtscProblemas y soluciones Troubleshooting Problemas y solucionesTroubleshooting Problemas y soluciones Symptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/SoluciónSpecifications Especificaciones técnicas Model name SCD86/D87102 Index Índice Alfabético This Camcorder is Manufactured by Samsung Electronics’ Internet Home
Related manuals
Manual 104 pages 30.66 Kb