ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
| ESPAÑOL | ||
Digital Still Camera mode |
| Modalidad de cámara fotográfica digital | ||||||||
|
|
| ||||||||
Protection from accidental erasure |
| Protección contra el borrado accidental | ||||||||
✤ You can protect important images from accidental erasure. |
| ✤ Las imágenes más importantes se pueden proteger contra el | ||||||||
| ■ If you execute FORMAT, all images including protected images |
|
| borrado accidental. | ||||||
| will be erased. |
|
|
| ■ Si ejecuta FORMAT, todas las imágenes, incluidas las | |||||
|
|
|
|
|
|
| protegidas, se borrarán. | |||
1. | Set the mode switch to MEMORY STICK. | 1. | Ajuste el interruptor de modalidad en MEMORY STICK. | |||||||
2. | Set the power switch to PLAYER. | |||||||||
2. | Ajuste el interruptor de la videocámara en la modalidad PLAYER. | |||||||||
| ■ The last recorded image appears. | |||||||||
| ■ If there are no recorded images on the Memory Stick, NO |
|
| ■ | Aparece la última de las imágenes grabadas. | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| STORED IMAGE! and | will display on the screen. |
|
| ■ Si no hay ninguna imagen grabada en el Memory Stick, | |||||
|
|
|
| aparecerán en la pantalla las señales NO STORED IMAGE! | ||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
3. | Using the | (FWD) and | (REV) buttons, search for the still |
|
|
| y . |
|
| |
| image that you want to protect. | 3. | Mediante los botones (FWD) y (REV), busque la imagen | |||||||
4. | Press the MENU button. |
| ||||||||
|
|
| que desea proteger. | |||||||
5. | Turn the MENU DIAL to highlight MEMORY and press the ENTER | 4. | Pulse el botón MENÚ. | |||||||
| button. |
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| ■ The submenu of MEMORY SET will appear. | 5. | Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar MEMORY y después pulse el | |||||||
6. | Turn the MENU DIAL to highlight PROTECT and press the ENTER |
|
| botón ENTER. |
|
| ||||
|
| ■ Aparecerá el submenú MEMORY SET (ajuste de la memoria). | ||||||||
| button. |
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
7. | Using the MENU DIAL, select the method and press the ENTER | 6. | Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar PROTECT (proteger) y después | |||||||
| button. |
|
|
|
| pulse el botón ENTER. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| ■ THIS FILE : protects the currently selected file from erasure. | 7. | Seleccione el método mediante el DIAL MENÚ y después pulse el | |||||||
|
|
|
| |||||||
8. | Using the | (FWD) and | (REV) buttons, search for the still |
|
| botón ENTER. |
|
| ||
| image that you wish to protect. |
|
| ■ | THIS FILE: Protege contra el borrado el archivo seleccionado. | |||||
| ■ Deactivate the image protection for the image following step 6. | 8. | Busque la imagen que desea proteger mediante los botones | |||||||
|
|
|
| |||||||
9. | To exit the menu, press the MENU button. |
|
|
| (FWD) y | (REV). | ||||
|
|
|
|
|
| ■ Para desactivar la protección de una imagen, siga el paso 6. | ||||
|
|
|
| 9. | Para salir del menú, pulse el botón MENÚ. |
92