Samsung SCD86, SCD87 manual Advanced Recording, Disponibilidad de funciones en cada modalidad

Page 3

ENGLISH

 

 

 

 

ESPAÑOL

Contents

 

 

Índice

 

Adjusting the Focus

32

 

Reproducción en la LCD de una cinta grabada

33

Playing back a tape you have recorded on the LCD

33

 

Ajuste de la LCD durante la REPRODUCCIÓN

34

Adjusting the LCD during PLAY

34

 

Control de sonido desde el altavoz

34

Controlling Sound from the Speaker

34

 

 

 

 

 

Grabación avanzada

35

Advanced Recording

35

 

 

Uso de las distintas funciones

35

Use of various Functions

35

 

Ajustes del menú

35

Setting menu items

35

 

Ajuste de la videocámara en la modalidad CAMERA (cámara) o en la

 

Set the camcorder to CAMERA or PLAYER mode and M.REC or M.PLAY mode ....

35

 

PLAYER (reproducción) y en la modalidad M.REC o en la M.PLAY

35

Availability of functions in each mode

36

 

Disponibilidad de funciones en cada modalidad

36

CLOCK SET

37

 

AJUSTE DEL RELOJ

37

REMOCON

38

 

MANDO A DISTANCIA

38

BEEP SOUND

39

 

SEÑAL ACÚSTICA

39

SHUTTER SOUND

40

 

SONIDO DEL OBTURADOR

40

DEMONSTRATION

41

 

DEMOSTRACIÓN

41

PROGRAM AE

42

 

PROGRAMA AE

42

Setting the PROGRAM AE

43

 

Ajustes del PROGRAMA AE

43

WHT. BALANCE (WHITE BALANCE)

44

 

EQUILIBRIO DEL BLANCO

44

Zooming In and Out with DIGITAL ZOOM

45

 

Cómo acercar o alejar la imagen por medio del ZOOM DIGITAL

45

Zooming In and Out

45

 

Acercamiento y alejamiento de las imágenes

45

Digital Zoom

46

 

Zoom digital

46

EIS (Electronic Image Stabilizer)

47

 

EIS (Estabilizador electrónico de la imagen)

47

DSE (Digital Special Effects) SELECT

48

 

Selección de DSE (Efectos especiales digitales)

48

Selecting an effect

49

 

Selección de un efecto

49

Flash Select

50

 

Flash

50

CUSTOM.Q

51

 

PERSONALIZACIÓN

51

REC MODE

52

 

MODALIDAD DE GRABACIÓN

52

AUDIO MODE

53

 

MODALIDAD DE AUDIO

53

WIND CUT

54

 

ELIMINACIÓN DEL RUIDO DEL VIENTO

54

DATE/TIME

55

 

FECHA/HORA

55

TV DISPLAY

56

 

MONITOR DE TV

56

Using Quick Menu

57

 

Uso del menú rápido

57

Setting the Quick menu

58

 

Ajustes del menú rápido

58

SHUTTER SPEED & EXPOSURE

59

 

VELOCIDAD DEL OBTURADOR Y EXPOSICIÓN

59

EASY Mode (for Beginners)

60

 

Modalidad SENCILLA (para principiantes)

60

CUSTOM Mode

61

 

Modalidad de PERSONALIZACIÓN

61

MF/AF (Manual Focus/Auto Focus)

62

 

MF/AF (enfoque manual/enfoque automático)

62

Auto Focusing

62

 

Enfoque automático

62

Manual Focusing

62

 

Enfoque manual

62

BLC (Back Light Compensation)

63

 

Compensación de la luz de fondo (BLC)

63

Fade In and Out

64

 

Aparición y desaparición gradual de la imagen (Fundido)

64

To Start Recording

64

 

Comienzo de la grabación

64

 

 

 

 

Detención de la grabación (usando FADE-IN / FADE-OUT)

64

3

Image 3
Contents Digital Video Camcorder Contents Índice Disponibilidad de funciones en cada modalidad Advanced RecordingIeee 1394 Data Transfer Digital Still Camera modeRecording in Player mode Playback101 MaintenanceTroubleshooting SpecificationsNotas referentes a la rotación de la pantalla LCD Notas e instrucciones de seguridadNotas referentes a la condensación de humedad Notas referentes a la VideocámaraNotas referentes a la limpieza de los cabezales de vídeo Notas referentes a la bateríaNotas referentes al Objetivo Notas referentes al visor electrónicoNotas referentes a la empuñadura Niños. En caso de que, por accidente, alguien se USB interface for digital image data transfer Features CaracterísticasAccesorios básicos Basic AccessoriesFront & Left View Vistas frontal y lateral izquierda DV IN/OUT Left Side View Vista lateral izquierdaNite PIX Right & Top View Vistas superior y lateral derechaTape Eject Rear & Bottom View Vistas posterior e inferiorPhoto Fotografía START/STOP inicio/parada Remote control Mando a distanciaPhoto START/STOP DATE/TIMERemocon OSD On Screen Display in Camera and Player modesOSD in M.PLAY mode OSD in M.REC modeAutograbación empleando el mando a distancia Battery Installation for the Remote ControlSelf Record using the Remote Control Instalación de la pila del mando a distanciaCamera Lithium Battery Installation Instalación de la pila de litioShoulder Strap Adjusting the Hand Strap Ajuste de la empuñaduraAttaching the ring hood Sujeción del parasol Hand strap EmpuñaduraConnecting a Power Source To select the Camcorder modeSelección de la modalidad Videocámara Cómo cargar la batería de ion de Charging the Lithium Ion Battery PackCharging Continuous recording time LCD on EVF onLCD Activada Preparation How to keep a tape Protecting a tapeRemoving the tape protection Making your First Recording Primera grabación Basic Recording Grabación básicaRecord Search REC Search Búsqueda de grabación REC Search Grabación empleando el visor Grabación empleando la pantalla LCDBright ADJUST, Color Adjust Adjusting the LCD Ajuste de la LCDBright Adjust Color AdjustAjuste del foco Using the Viewfinder Uso del VisorStop Camera mode. see Camera ver pág Use of various Functions Advanced Recording Grabación avanzadaDisponibilidad de funciones en cada modalidad Availability of functions in each modeComplete Ajuste DEL RelojRemocon Mando a Distancia Dial MenúON/OFF Beep Sound Beep Sound Señal AcústicaShutter Sound Sonido DEL Obturador Demonstration Demonstration DemostraciónProgram AE Programa AE Setting the Program AE Ajustes del Programa AE Auto Equilibrio DEL BlancoLado T teleobjetivo el Digital Zoom Zoom digital EIS Electronic Image Stabilizer Esta modalidad cambia la imagen a blanco y negro DSE Flash Select SCD87 only CUSTOM.Q CUSTOM.Q PersonalizaciónEnter REC Mode Modalidad DE GrabaciónAudio Mode Modalidad DE Audio Wind CUT Eliminación DEL Ruido DEL Viento DATE/TIME FECHA/HORA LCD/EVF/TV TV Display Monitor DE TelevisiónUsing Quick Menu Uso del menú rápido Quick Menu WHT. Balance see Equilibrio DEL Blanco ver pág Focus Manual Focus/Auto Focus seeEnfoque enfoque manual/enfoque automático ver pág Botón Enter Enter button Notas ExposureBLC, MF/AF Easy Mode for BeginnersEasy EASY.QCustom Custom Mode Modalidad de PersonalizaciónEnfoque manual Auto FocusingManual Focusing And/or unreliableBLC works in CAMERA/M.REC mode Aparición y desaparición gradual de la imagen Fundido Fade In and OutPlayer Audio dubbingDubbing sound Grabación de sonido adicionalPLAY/STILL Dubbed audio PlaybackSearching for a Photo picture Photo Image RecordingCustom Nite PIX 0 lux recording Nite PIX grabación con 0 luxVarious Recording Techniques Técnicas diversas de grabación Tape Playback Reproducción de una cinta Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacks PlaybackReproducción Playback pause Picture search Forward/ReverseREW X2 Playback Forward/Reverse Hacia delante/hacia atrásADV Cero Zero Memory Memoria CeroVCR Recording in Player mode Grabación en la modalidad PlayerConnecting to a PC Connecting to a DV device Conexión a un aparato DVSystem requirements Requisitos del sistema Una conexión USB USB interface Interfaz USBInstalación del controlador DVC Program installationInstall the DVC Driver CD-ROMInstalación del software USB DVC media Install the USB Software DVC media 4.0 TMUSB Cable Connecting to a PC Conexión al ordenadorTerminal Funciones con Memory StickShow Inserting the card Introducción de la tarjetaExpulsión de la tarjeta Ejecting the card DeleteSelecting the Camcorder mode Selección de la modalidad de Cámara FotográficaImage Format Selecting the image quality Selección de la calidad de la imagenQuality 8MB 2 4 Recording Still images to a Memory Stick in M.REC ModeEnglish Español Visionado de imágenes fijas Viewing Still imagesVisionado de simultáneo de varias imágenes Copiado de imágenes fijas de un casete al Memory Stick Enter English Español Deleting Still images Borrado de imágenes fijas Atención Formatting the Memory Stick Formateado de un Memory StickMaintenance Mantenimiento Limpieza del visor Cleaning the Viewfinder Releasing the eyecupCleaning the Video Heads Reattaching the EyecupPaíses/Regiones con sistemas compatibles con Ntsc PAL-compatible Countries/RegionsPaíses/Regiones con sistemas compatibles con PAL NTSC-compatible Countries/RegionsTroubleshooting Problemas y soluciones Problemas y solucionesTroubleshooting Problemas y soluciones Síntoma Explicación/Solución Symptom Explanation/SolutionModel name SCD86/D87 Specifications Especificaciones técnicas102 Index Índice Alfabético Samsung Electronics’ Internet Home This Camcorder is Manufactured by
Related manuals
Manual 104 pages 30.66 Kb