|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ESPAÑOL |
|
| |||||
Digital Still Camera mode |
| Modalidad de cámara fotográfica digital |
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
Inserting and ejecting the Memory Stick |
|
|
|
|
|
| Introducción y expulsión del Memory Stick |
|
|
| |||||||||||||||
● Inserting the card |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● Introducción de la tarjeta |
|
|
|
|
|
|
| ||||||
1. Turn the Power switch to OFF. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Apague la videocámara. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
2. Insert the Memory Stick into the CARD slot |
|
|
|
|
| 2. Según indica la flecha, inserte el Memory Stick | |||||||||||||||||||
located beneath the camcorder, in the direction of |
|
|
|
|
| en la ranura CARD de la videocámara. | |||||||||||||||||||
the arrow. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● Expulsión de la tarjeta |
|
|
|
|
|
|
| |||||
● Ejecting the card |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Apague la videocámara. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
1. Turn the Power switch to OFF. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Empuje el Memory Stick y saldrá automáticamente. | |||||||||||||||
2. Push the Memory Stick, then it comes out of the |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| 3. Saque el Memory Stick |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
camcorder automatically. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
3. Pull out the Memory Stick. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Notas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Si ajusta el interruptor en la posición M.PLAY, | |||||||||||
■ If you turn the power switch to M.PLAY, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| aparece la última imagen grabada. | ||||||||||||||
the last recorded image appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| - Si no hay ninguna imagen grabada en el Memory | ||||||||||||||
- If there are no recorded images on the Memory |
|
|
|
|
| Stick, aparecerán en la pantalla las señales | |||||||||||||||||||
Stick, NO STORED IMAGE! and | will display on the screen. |
|
|
|
|
| NO STORED IMAGE! y | . |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
■ Do not turn the power off while recording, loading, erasing or |
| ■ No apague la videocámara mientras está grabando, cargando, | |||||||||||||||||||||||
formatting. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| borrando o formateando. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
■ Please turn the power off before you insert or eject the Memory Stick. |
| ■ Apague la videocámara antes de insertar o de sacar el Memory | |||||||||||||||||||||||
You could lose data on the Memory Stick. |
|
| Stick. De no ser así se podrían perder datos grabados en él. | ||||||||||||||||||||||
■ Do not allow metal substances to come in contact with the terminals |
|
| ■ | No deje que los terminales de la tarjeta entren en contacto con |
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
of the Card. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| objetos metálicos. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
■ Do not bend the Card. |
|
|
|
|
|
|
| ■ No doble la tarjeta. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
■ After pulling the card out from the camcorder, please keep the |
|
| ■ Después de sacar la tarjeta de la videocámara, guárdela en una |
| |||||||||||||||||||||
Memory Stick in a soft case to prevent static shock. |
|
|
| caja blanda para evitar cargas estáticas. |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
■ The stored contents may be changed or lost as a result of misuse, |
|
| ■ El contenido del Memory Stick se puede estropear o perder a causa |
| |||||||||||||||||||||
static electricity, electric noise or repair. |
|
|
|
|
|
|
| de su uso incorrecto, de la electricidad estática o del ruido eléctrico. |
| ||||||||||||||||
Save important images separately. |
|
|
|
|
|
|
| Guarde las imágenes importantes aparte. |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
■ Samsung is not responsible for data loss due to misuse. |
|
| ■ Samsung no se hace responsable de los datos perdidos a causa del |
| |||||||||||||||||||||
■ If the USB cable is connected to the camcorder, the |
| (DELETE), |
|
|
| uso incorrecto. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| (S.SHOW), | (FWD), | (REV) buttons are |
|
| ■ Si el cable USB está conectado a la videocámara, los botones |
|
|
| ||||||||||||||||
not available in M.PLAY mode. |
|
|
|
|
|
|
|
| (DELETE), |
|
| (S.SHOW), | (FWD) y | (REV) no |
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| funcionan en la modalidad M.PLAY. |
|
|
|
|
|
| 83 | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|