ENGLISH |
| ESPAÑOL | ||
Notes and Safety Instructions | Notas e instrucciones de seguridad | |||
Note regarding the LENS | Notas referentes al OBJETIVO | |||
- | Do not film with the camera lens pointing directly at the sun. | - | No grabe con el objetivo de la cámara dirigido directamente hacia | |
| Direct sunlight can damage the CCD(Charge Coupled Device). |
| el sol. La acción de la luz directa del sol podría estropear el CCD | |
|
|
| (Dispositivo acoplado por carga). | |
Notes regarding electronic viewfinder | Notas referentes al visor electrónico | |||
1. | Do not position the camcorder such that the viewfinder is pointing | 1. | No ponga la videocámara de manera que el sol dé directamente en | |
| towards the sun. |
| el visor. | |
| Direct sunlight can damage the inside of the viewfinder. |
| ||
|
| La acción directa del sol sobre el visor podría estropear su interior. | ||
| Be careful when placing the camcorder under sunlight or near a window |
| ||
|
| Tenga cuidado cuando ponga la videocámara bajo el sol o cerca de | ||
| exposed to sunlight. |
| ||
|
| una ventana expuesta a la acción del sol. | ||
2. | Do not pick up the camcorder from the viewfinder. |
| ||
2. | No sujete la videocámara por el visor. | |||
3. | ||||
3. | No fuerce el giro del visor; podría estropearse. | |||
|
| |||
Notes regarding ‘Record’ or ‘Playback’ using the LCD | Notas referentes a la “grabación” o a la “reproducción” usando la LCD | |||
1. | The LCD display has been manufactured |
| 1. Para la fabricación de la pantalla LCD | |
| using high precision |
| se ha empleado tecnología de alta | |
| there may be tiny dots (red, blue or green in |
| precisión; sin embargo, pueden aparecer | |
| color) that appear on the LCD display. |
| en ella puntitos rojos, azules o verdes. | |
| These dots are normal and do not affect the |
| Esta situación es normal y no afecta en | |
| recorded picture in any way. |
| modo alguno la grabación. | |
2. | When you use the LCD display under direct |
| 2. Si se emplea el visor LCD bajo la | |
| sunlight or outdoors, it maybe difficult to see the picture clearly. |
| acción directa del sol o en exteriores es probable que resulte difícil | |
| If this occurs, we recommend using the viewfinder. |
| ver la imagen con claridad. | |
3. | Direct sunlight can damage the LCD monitor. |
| Si esto sucede, le recomendamos que use el visor normal. | |
|
| 3. | La acción directa del sol puede estropear la pantalla LCD. | |
Notes regarding the hand strap | Notas referentes a la empuñadura | |||
- | To ensure a steady picture during filming, check that the |
| - Para obtener una imagen estable durante la | |
| hand strap is properly adjusted. |
| grabación, asegúrese de que la empuñadura esté | |
- | Do not force your hand into the hand strap as you could |
| ||
| debidamente ajustada. | |||
| damage it. |
| ||
|
| - Al introducir la mano tenga cuidado de no forzar la | ||
|
|
| ||
|
|
| empuñadura pues podría estropearse. |
9