ENGLISH |
|
| ESPAÑOL | ||
Preparation |
| Preparación | |||
Lithium Battery Installation | Instalación de la pila de litio | ||||
✤ The lithium battery maintains the clock function and preset contents | ✤ La pila de litio mantiene el funcionamiento del reloj y memoriza los | ||||
| of the memory; even if the battery pack or AC power adapter is | ajustes establecidos incluso cuando se quita la batería o el | |||
| removed. |
| adaptador de CC. | ||
✤ The lithium battery for the camcorder lasts about 6 months under | ✤ La pila de litio de la videocámara dura unos seis meses | ||||
| normal operation from the time of installation. | ✤ Cuando la pila de litio está débil o descargada, el indicador | |||
✤ When the lithium battery becomes weak or dead, the date/time | fecha/hora parpadea durante 5 segundos al poner el interruptor en | ||||
| indicator flashes for about 5 seconds when you set the power | CAMERA. |
| ||
| switch to CAMERA. |
| En este caso, reemplace la pila por una del tipo CR2025. | ||
| In this case, replace the lithium battery with CR2025 type. |
|
| ||
1. | Open the Lithium battery cover from the |
| 1. Abra la cubierta de la pila de litio. | ||
| camera. |
|
| 2. Coloque la pila en el compartimiento con | |
|
|
|
|
| |
2. | Position the Lithium cell in the holder, |
| el polo positivo (+) hacia fuera. | ||
| with the positive ( | ) terminal face outward. |
|
| |
3. Close the lithium battery cover. |
|
| |||
| Note | The lithium battery must be inserted in the correct | Nota | la pila de litio debe colocarse en el sentido correcto. | |
|
| direction. |
|
|
|
Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of the reach of the | Precaución: Mantenga la PILA DE LITIO fuera del alcance de los | ||||
|
| children. |
|
| niños. En caso de que, por accidente, alguien se |
|
| Should any battery be swallowed, consult a doctor |
| tragara una, avise inmediatamente a un médico. | |
|
| immediately. |
|
|
|
21