|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ENGLISH |
|
|
|
|
| ESPAÑOL | |
| Contents |
|
|
| Índice |
| ||
|
|
|
|
|
|
| ||
| Notes and Safety Instructions | 6 |
|
| Notas e instrucciones de seguridad | 6 | ||
|
|
|
|
|
|
| ||
| Getting to Know Your Camcorder | 11 |
|
| Introducción a la videocámara | 11 | ||
| Features | 11 |
|
| Características | 11 | ||
| Accessories Supplied with camcorder | 12 |
|
| Accesorios incluidos con la videocámara | 12 | ||
| Basic Accessories | 12 |
|
| Accesorios básicos | 12 | ||
| Front & Left View | 13 |
|
| Vistas frontal y lateral izquierda | 13 | ||
| Left side View | 14 |
|
| Vista lateral izquierda | 14 | ||
| Right & Top View | 15 |
|
| Vistas superior y lateral derecha | 15 | ||
| Rear & Bottom View | 16 |
|
| Vistas posterior e inferior | 16 | ||
| Remote control | 17 |
|
| Mando a distancia | 17 | ||
| OSD (On Screen Display in CAMERA and PLAYER modes) | 18 |
|
| OSD: Presentación en pantalla en las modalidades de cámara (CAMERA) |
| ||
| OSD (On Screen Display in M.REC and M.PLAY modes) | 19 |
|
| y reproductor de vídeo (PLAYER) | 18 | ||
| Turning the OSD on/off (On Screen Display) | 19 |
|
| OSD: Presentación en pantalla en las modalidades M.REC (grabación) |
| ||
|
|
|
|
|
| y M.PLAY (reproducción) | 19 | |
| Preparation | 20 |
| |||||
|
|
| Encendido y apagado de la OSD (Presentación en pantalla) | 19 | ||||
| How to use the Remote Control | 20 |
|
|
|
|
| |
|
|
| Preparación | 20 | ||||
| Battery Installation for the Remote Control | 20 |
|
| ||||
| ................................................................Self Record using the Remote Control |
|
| Uso del mando a distancia | 20 | |||
| Lithium Battery Installation | 21 |
|
| Instalación de la pila del mando a distancia | 20 | ||
| Adjusting the Hand Strap | 22 |
|
| Autograbación empleando el mando a distancia | 20 | ||
| Hand strap | 22 |
|
| Instalación de la pila de litio | 21 | ||
| Shoulder strap | 22 |
|
| Ajuste de la empuñadura | 22 | ||
| Attaching the Ring Hood | 22 |
|
| Empuñadura | 22 | ||
| Connecting a Power Source | 23 |
|
| Correa para el hombro | 22 | ||
| To use the AC Power adapter and DC Cable | 23 |
|
| Colocación del parasol | 22 | ||
| To select the CAMCORDER mode | 23 |
|
| Conexión a una fuente de energía | 23 | ||
| Using the Lithium Ion Battery Pack | 24 |
|
| Empleo del adaptador de CA y del cable de CC | 23 | ||
| Charging the Lithium Ion Battery Pack | 24 |
|
| Selección de la modalidad de VIDEOCÁMARA | 23 | ||
| Table of continuous recording time based on model and battery type | 25 |
|
| Empleo de la batería de ion de litio | 24 | ||
| Battery level display | 26 |
|
| Carga de la batería de ion de litio | 24 | ||
| Inserting and Ejecting a Cassette | 27 |
|
| Tabla de tiempos de grabación continuada según el modelo y el tipo de batería | .....25 | ||
|
|
|
|
|
| Indicador de la carga de la batería | 26 | |
| BASIC Recording | 28 |
| |||||
|
|
| Introducción y expulsión del casete | 27 | ||||
| Making your First Recording | 28 |
|
|
|
|
| |
|
|
| Grabación BÁSICA | 28 | ||||
| Record Search (REC REARCH) | 29 |
|
| ||||
| Hints for Stable Image Recording | 30 |
|
| Primera grabación | 28 | ||
| Recording with the LCD monitor | 30 |
|
| Búsqueda de GRABACIÓN | 29 | ||
| Recording with the Viewfinder | 30 |
|
| Consejos para la grabación estable de imágenes | 30 | ||
| Adjusting the LCD | 31 |
|
| Grabación empleando la pantalla LCD | 30 | ||
| Using the VIEWFINDER | 32 |
|
| Grabación empleando el visor | 30 | ||
|
|
|
|
|
| Ajuste de la LCD | 31 | |
2 |
|
|
|
|
| Uso del VISOR | 32 | |
|
|
|
|
| Ajuste del foco | 32 | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|