Samsung SCD87, SCD86 manual Shutter Sound Sonido DEL Obturador

Page 40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

Advanced Recording

 

 

 

 

 

 

Grabación avanzada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHUTTER SOUND

 

 

 

 

 

 

 

 

SONIDO DEL OBTURADOR

 

 

You can hear SHUTTER SOUND only when the PHOTO function is

 

 

El sonido del obturador (SHUTTER SOUND) sólo se oye cuando

 

working.

 

 

 

 

 

 

 

 

está activada la función FOTO (PHOTO).

 

Determines whether or not you wish to hear a SHUTTER SOUND

 

 

 

Se puede elegir la opción de oír o no el sonido del obturador

 

when using the DSC feature.

 

 

 

 

 

 

 

 

cuando se graban imágenes digitales fijas.

1.

Set the mode switch to MEMORY STICK.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Ajuste el botón de la modalidad en MEMORY STICK.

 

 

M.REC MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Ajuste el interruptor de la videocámara en la

 

 

 

 

 

INITIAL

 

CLOCK SET

 

 

 

 

 

 

 

 

CAMERA

 

 

 

 

 

 

 

 

REMOCON

 

 

 

 

 

 

 

2.

Set the power switch to CAMERA mode.

A/V

BEEP SOUND

 

 

modalidad CAMERA.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEMORY

SHUT SOUND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIEWER

DEMO

 

 

 

 

 

 

 

3.

Press the MENU button.

 

 

 

 

 

 

 

3.

Pulse el botón MENÚ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The menu list will appear.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparece la lista del menú.

4.

Turn the MENU DIAL to highlight INITIAL and

 

 

 

 

 

 

 

4.

Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar INITIAL (inicial) y

 

press the ENTER button.

 

 

 

M.REC MODE

 

 

 

 

después pulse el botón ENTER.

 

 

INITIAL SET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Use the MENU DIAL to select SHUTTER SOUND from

 

CLOCK SET

 

 

 

 

 

5. Elija la opción SHUTTER SOUND en el submenú por

 

 

 

 

 

 

 

REMOCON

 

 

 

 

 

 

 

the submenu.

 

BEEP SOUND

 

 

 

 

 

 

medio del DIAL MENÚ.

 

 

SHUTTER SOUND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEMONSTRATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Push the ENTER to switch between ON and OFF.

 

 

 

 

 

 

 

6.

Pulse el botón ENTER para activar o para desactivar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el sonido del obturador.

7.

To exit, press the MENU button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Al pulsar repetidas veces el botón ENTER, la opción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cambiará alternativamente entre activada/desactivada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(ON/OFF).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Para salir, pulse el botón MENÚ.

40

Image 40
Contents Digital Video Camcorder Contents Índice Advanced Recording Disponibilidad de funciones en cada modalidadDigital Still Camera mode Recording in Player modePlayback Ieee 1394 Data TransferMaintenance TroubleshootingSpecifications 101Notas e instrucciones de seguridad Notas referentes a la rotación de la pantalla LCDNotas referentes a la Videocámara Notas referentes a la condensación de humedadNotas referentes a la batería Notas referentes a la limpieza de los cabezales de vídeoNotas referentes al visor electrónico Notas referentes al ObjetivoNotas referentes a la empuñadura Niños. En caso de que, por accidente, alguien se Features Características USB interface for digital image data transferBasic Accessories Accesorios básicosFront & Left View Vistas frontal y lateral izquierda Left Side View Vista lateral izquierda DV IN/OUTRight & Top View Vistas superior y lateral derecha Nite PIXRear & Bottom View Vistas posterior e inferior Tape EjectRemote control Mando a distancia Photo START/STOPDATE/TIME Photo Fotografía START/STOP inicio/paradaOSD On Screen Display in Camera and Player modes RemoconOSD in M.REC mode OSD in M.PLAY modeBattery Installation for the Remote Control Self Record using the Remote ControlInstalación de la pila del mando a distancia Autograbación empleando el mando a distanciaLithium Battery Installation Instalación de la pila de litio CameraAdjusting the Hand Strap Ajuste de la empuñadura Attaching the ring hood Sujeción del parasolHand strap Empuñadura Shoulder StrapTo select the Camcorder mode Connecting a Power SourceSelección de la modalidad Videocámara Charging the Lithium Ion Battery Pack Cómo cargar la batería de ion deLCD on EVF on Charging Continuous recording timeLCD Activada Preparation Protecting a tape How to keep a tapeRemoving the tape protection Basic Recording Grabación básica Making your First Recording Primera grabaciónRecord Search REC Search Búsqueda de grabación REC Search Grabación empleando la pantalla LCD Grabación empleando el visorAdjusting the LCD Ajuste de la LCD Bright AdjustColor Adjust Bright ADJUST, Color AdjustUsing the Viewfinder Uso del Visor Ajuste del focoStop Camera mode. see Camera ver pág Advanced Recording Grabación avanzada Use of various FunctionsAvailability of functions in each mode Disponibilidad de funciones en cada modalidadAjuste DEL Reloj CompleteDial Menú Remocon Mando a DistanciaON/OFF Beep Sound Señal Acústica Beep SoundShutter Sound Sonido DEL Obturador Demonstration Demostración DemonstrationProgram AE Programa AE Setting the Program AE Ajustes del Programa AE Equilibrio DEL Blanco AutoLado T teleobjetivo el Digital Zoom Zoom digital EIS Electronic Image Stabilizer Esta modalidad cambia la imagen a blanco y negro DSE Flash Select SCD87 only CUSTOM.Q Personalización CUSTOM.QREC Mode Modalidad DE Grabación EnterAudio Mode Modalidad DE Audio Wind CUT Eliminación DEL Ruido DEL Viento DATE/TIME FECHA/HORA TV Display Monitor DE Televisión LCD/EVF/TVUsing Quick Menu Uso del menú rápido Quick Menu Focus Manual Focus/Auto Focus see WHT. Balance see Equilibrio DEL Blanco ver págEnfoque enfoque manual/enfoque automático ver pág Exposure Botón Enter Enter button NotasEasy Mode for Beginners EasyEASY.Q BLC, MF/AFCustom Mode Modalidad de Personalización CustomAuto Focusing Manual FocusingAnd/or unreliable Enfoque manualBLC works in CAMERA/M.REC mode Fade In and Out Aparición y desaparición gradual de la imagen FundidoAudio dubbing Dubbing soundGrabación de sonido adicional PlayerDubbed audio Playback PLAY/STILLPhoto Image Recording Searching for a Photo pictureNite PIX 0 lux recording Nite PIX grabación con 0 lux CustomVarious Recording Techniques Técnicas diversas de grabación Tape Playback Reproducción de una cinta Playback Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacksReproducción Picture search Forward/Reverse Playback pauseREW Hacia delante/hacia atrás X2 Playback Forward/ReverseADV Zero Memory Memoria Cero CeroRecording in Player mode Grabación en la modalidad Player VCRConnecting to a DV device Conexión a un aparato DV Connecting to a PCSystem requirements Requisitos del sistema USB interface Interfaz USB Una conexión USBProgram installation Install the DVC DriverCD-ROM Instalación del controlador DVCInstall the USB Software DVC media 4.0 TM Instalación del software USB DVC mediaConnecting to a PC Conexión al ordenador USB CableFunciones con Memory Stick TerminalInserting the card Introducción de la tarjeta Expulsión de la tarjeta Ejecting the cardDelete ShowSelección de la modalidad de Cámara Fotográfica Selecting the Camcorder modeImage Format Selección de la calidad de la imagen Selecting the image qualityQuality 8MB Recording Still images to a Memory Stick in M.REC Mode 2 4English Español Viewing Still images Visionado de imágenes fijasVisionado de simultáneo de varias imágenes Copiado de imágenes fijas de un casete al Memory Stick Enter English Español Deleting Still images Borrado de imágenes fijas Formatting the Memory Stick Formateado de un Memory Stick AtenciónMaintenance Mantenimiento Cleaning the Viewfinder Releasing the eyecup Cleaning the Video HeadsReattaching the Eyecup Limpieza del visorPAL-compatible Countries/Regions Países/Regiones con sistemas compatibles con PALNTSC-compatible Countries/Regions Países/Regiones con sistemas compatibles con NtscProblemas y soluciones Troubleshooting Problemas y solucionesTroubleshooting Problemas y soluciones Symptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/SoluciónSpecifications Especificaciones técnicas Model name SCD86/D87102 Index Índice Alfabético This Camcorder is Manufactured by Samsung Electronics’ Internet Home
Related manuals
Manual 104 pages 30.66 Kb