|
| ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ESPAÑOL | |
| Troubleshooting |
|
|
| Problemas y soluciones |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| Self Diagnosis Display in M.REC/M.PLAY mode |
|
| Pantalla de autodiagnósticos en las modalidades M. REC y M.PLAY | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| Display | Blinking | Informs that... | Action |
| Pantalla | Parpadeo | Indica que… | Solución | |||
|
| MEMORY STICK! | slow | There no Memory Stick in the | Insert a Memory Stick. |
| MEMORY | Lento | No hay Memory Stick en la | Inserte un Memory Stick. | |||
|
|
|
| camcorder. |
|
|
| STICK! |
| videocámara. |
|
|
|
|
|
|
| There is not enough memory | Change to a new Memory |
|
|
|
|
|
|
| |
|
| MEMORY FULL! | slow | MEMORY FULL! | Lento | No hay suficiente memoria para | Inserte un Memory Stick nuevo o borre | ||||||
|
| to record. | Stick erase recorded image. |
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
| grabar. | imágenes grabadas. | |||||
|
| NO STORED |
| There is no images recorded |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
slow | Record new images. |
| NO STORED | Lento | No hay imágenes grabadas en el | Grabe imágenes nuevas. | |||||||
|
| IMAGE! | on the Memory Stick. |
| |||||||||
|
|
|
|
|
| IMAGE! | Memory Stick. |
|
|
| |||
|
| WRITE |
| The Memory Stick is record | Release the write protect tab |
|
|
|
|
|
|
| |
slow | WRITE |
| El Memory Stick está protegido | Suelte la pestaña de protección del | |||||||||
|
| PROTECT! | protected. | on the Memory Stick. |
| Lento | |||||||
|
|
|
| PROTECT! | contra la grabación. | Memory Stick. | |||||||
|
| PROTECT! |
| When you try to delete to |
|
|
|
| |||||
|
| slow | Cancel the protect of image. |
|
| Lento | Cuando se trata de eliminar una | Cancele la protección de la imagen. | |||||
|
| protected image. |
| PROTECT! | |||||||||
|
|
|
|
|
|
| imagen protegida. |
|
|
| |||
|
|
|
|
| Format a Memory Stick or |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| READ ERROR! |
|
|
|
| La videocámara no reproduce las | Formatee el Memory Stick o inserte | |||||
|
| slow | The camera can not playback. | insert Memory Stick recorded |
| READ ERROR! | Lento | ||||||
|
|
|
|
| on this camcorder. |
|
|
| cintas. | uno grabado. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| La videocámara no graba. | Formatee el Memory Stick o inserte | |||
|
| WRITE ERROR! | slow | The camera can not record. | Format a Memory Stick or |
| WRITE ERROR! | Lento | |||||
|
| change to a new Memory Stick. |
|
| uno nuevo. | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| El Memory Stick se tiene que | Formatee el Memory Stick. | ||
|
| NOT | slow | The Memory Stick or | Format a Memory Stick. |
| NOT | Lento | |||||
|
| FORMATTED! | memory needs to format. |
| FORMATTED! | formatear. |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
| NOW DELETE... | slow | When progressing FILE | Wait until the end of deleting. |
| NOW DELETE... | Lento | Cuando se está borrando un | Espere hasta el fin del borrado. | |||
|
| DELETE. |
| archivo. |
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| NOW FORMAT... | slow | When progressing MEMORY | Wait until the end of formatting. |
| NOW FORMAT... | Lento | Cuando se está formateando la | Espere hasta que la memoria se | |||
|
| FORMAT. |
| memoria. | acabe de formatear. | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
| NOW COPY... | slow | When progressing FILE COPY. | Wait until the end of copying. |
| NOW COPY... | Lento | Cuando se está copiando un | Espere hasta que el archivo se acabe | |||
|
|
| archivo. | de copiar. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99