Samsung SCD87 manual Specifications Especificaciones técnicas, Model name SCD86/D87

Page 101

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

Specifications

 

 

Especificaciones técnicas

 

 

 

 

 

 

 

 

Model name: SCD86/D87

 

Modelos SCD86/D87

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

System

 

 

Sistema

 

 

 

Video signal

 

NTSC

 

Señal de vídeo

 

NTSC

 

 

Sistema de grabación

 

2 cabezales giratorios, sistema de exploración helicoidal

Video recording system

 

2 rotary heads, Helical scanning system

 

 

 

 

de vídeo

 

 

 

 

Audio recording system

 

Rotary heads, PCM system

 

 

 

 

 

 

 

Sistema de grabación

 

Cabezales giratorios, sistema PCM

Usable cassette

 

Digital video tape (6.35mm width): Mini DV cassette

 

 

 

 

de audio

 

 

 

 

Tape speed

 

SP: approx. 18.81mm/s

 

 

 

 

 

 

 

Tipo de cinta

 

Cinta de vídeo digital (6,35mm de ancho): casete Mini DV

 

 

 

LP: approx. 12.56mm/s

 

 

 

 

 

 

Velocidad de la cinta

 

SP: 18,81mm/s aprox. LP: 12,56mm/s aprox.

Tape recording time

 

SP: 60 minutes (when using DVM 60),

 

 

 

 

Tiempo de grabación

 

SP: 60 min. (si se usa una cinta DVM 60),

 

 

 

LP: 90 minutes (when using DVM 60)

 

 

 

 

 

 

 

 

LP: 90 min. (si se usa una cinta DVM 60)

FF/REW time

 

Approx. 180 sec. (using DVM60 tape)

 

 

 

 

 

Tiempo de FF/REW

 

180 segundos aprox. (si se usa una cinta DVM 60)

Image device

 

CCD (Charge Coupled Device)

 

 

 

 

Dispositivo de imagen

 

CCD (Dispositivo acoplado por carga)

Lens

 

F1.4 10x(Optical), 400x(Digital) Electronic zoom lens

 

 

 

 

Objetivo

 

Objetivo de zoom electrónico F1.4 10x (óptico), 400x (digital)

Filter diameter

 

Ø37

 

 

 

 

Diámetro del filtro

 

Diámetro: 37mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD monitor/Viewfinder

 

 

 

Pantalla LCD/Visor

 

 

 

 

Size/dot number

 

2.5inch (SCD86:112,000, SCD87:200,000)

 

Tamaño/número de

 

2,5 pulgadas (SCD86:112.000, SCD87:200.000)

 

 

puntos

 

 

 

 

LCD monitor Method

 

TFT LCD

 

 

 

 

 

 

 

Método de la pantalla

 

LCD TFT

Viewfinder

 

SCD87 : 0.44” color LCD,

 

 

 

 

LCD

 

 

 

 

 

 

 

SCD86 : 0.24” B/W LCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Visor

 

SCD87: LCD en color, 0,44”;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SCD86: LCD en B/N, 0,24”

Connectors

 

 

 

 

 

 

 

 

Conectores

 

 

 

 

Video output

 

1Vp-p (75Ω terminated)

 

 

 

 

 

 

 

Salida de vídeo

 

1Vp-p (75Ω )

S-video output

 

Y: 1Vp-p, 75Ω , C: 0. 286Vp-p, 75Ω

 

Salida de S-vídeo

 

Y: 1Vp-p, 75Ω , C: 0,286Vp-p, 75Ω

Audio output

 

-7.5dBs (600Ω terminated)

 

Salida de audio

 

-7,5db (600Ω )

DV input/output

 

4pin special in/out connector

 

Entrada/salida de DV

 

conector especial de entrada/salida de 4 patillas

USB output

 

Mini-B type connector

 

Salida USB

 

Conector tipo Mini-B

External mic

 

Ø3.5 stereo

 

Micrófono externo

 

Diámetro: 3,5 estéreo

101

Image 101
Contents Digital Video Camcorder Contents Índice Disponibilidad de funciones en cada modalidad Advanced RecordingRecording in Player mode Digital Still Camera modePlayback Ieee 1394 Data TransferTroubleshooting MaintenanceSpecifications 101Notas referentes a la rotación de la pantalla LCD Notas e instrucciones de seguridadNotas referentes a la condensación de humedad Notas referentes a la VideocámaraNotas referentes a la limpieza de los cabezales de vídeo Notas referentes a la bateríaNotas referentes a la empuñadura Notas referentes al ObjetivoNotas referentes al visor electrónico Niños. En caso de que, por accidente, alguien se USB interface for digital image data transfer Features CaracterísticasAccesorios básicos Basic AccessoriesFront & Left View Vistas frontal y lateral izquierda DV IN/OUT Left Side View Vista lateral izquierdaNite PIX Right & Top View Vistas superior y lateral derechaTape Eject Rear & Bottom View Vistas posterior e inferiorPhoto START/STOP Remote control Mando a distanciaDATE/TIME Photo Fotografía START/STOP inicio/paradaRemocon OSD On Screen Display in Camera and Player modesOSD in M.PLAY mode OSD in M.REC modeSelf Record using the Remote Control Battery Installation for the Remote ControlInstalación de la pila del mando a distancia Autograbación empleando el mando a distanciaCamera Lithium Battery Installation Instalación de la pila de litioAttaching the ring hood Sujeción del parasol Adjusting the Hand Strap Ajuste de la empuñaduraHand strap Empuñadura Shoulder StrapSelección de la modalidad Videocámara Connecting a Power SourceTo select the Camcorder mode Cómo cargar la batería de ion de Charging the Lithium Ion Battery PackLCD Activada Charging Continuous recording timeLCD on EVF on Preparation Removing the tape protection How to keep a tapeProtecting a tape Making your First Recording Primera grabación Basic Recording Grabación básicaRecord Search REC Search Búsqueda de grabación REC Search Grabación empleando el visor Grabación empleando la pantalla LCDBright Adjust Adjusting the LCD Ajuste de la LCDColor Adjust Bright ADJUST, Color AdjustAjuste del foco Using the Viewfinder Uso del VisorStop Camera mode. see Camera ver pág Use of various Functions Advanced Recording Grabación avanzadaDisponibilidad de funciones en cada modalidad Availability of functions in each modeComplete Ajuste DEL RelojON/OFF Remocon Mando a DistanciaDial Menú Beep Sound Beep Sound Señal AcústicaShutter Sound Sonido DEL Obturador Demonstration Demonstration DemostraciónProgram AE Programa AE Setting the Program AE Ajustes del Programa AE Auto Equilibrio DEL BlancoLado T teleobjetivo el Digital Zoom Zoom digital EIS Electronic Image Stabilizer Esta modalidad cambia la imagen a blanco y negro DSE Flash Select SCD87 only CUSTOM.Q CUSTOM.Q PersonalizaciónEnter REC Mode Modalidad DE GrabaciónAudio Mode Modalidad DE Audio Wind CUT Eliminación DEL Ruido DEL Viento DATE/TIME FECHA/HORA LCD/EVF/TV TV Display Monitor DE TelevisiónUsing Quick Menu Uso del menú rápido Quick Menu Enfoque enfoque manual/enfoque automático ver pág WHT. Balance see Equilibrio DEL Blanco ver págFocus Manual Focus/Auto Focus see Botón Enter Enter button Notas ExposureEasy Easy Mode for BeginnersEASY.Q BLC, MF/AFCustom Custom Mode Modalidad de PersonalizaciónManual Focusing Auto FocusingAnd/or unreliable Enfoque manualBLC works in CAMERA/M.REC mode Aparición y desaparición gradual de la imagen Fundido Fade In and OutDubbing sound Audio dubbingGrabación de sonido adicional PlayerPLAY/STILL Dubbed audio PlaybackSearching for a Photo picture Photo Image RecordingCustom Nite PIX 0 lux recording Nite PIX grabación con 0 luxVarious Recording Techniques Técnicas diversas de grabación Tape Playback Reproducción de una cinta Reproducción Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacksPlayback REW Playback pausePicture search Forward/Reverse ADV X2 Playback Forward/ReverseHacia delante/hacia atrás Cero Zero Memory Memoria CeroVCR Recording in Player mode Grabación en la modalidad PlayerConnecting to a PC Connecting to a DV device Conexión a un aparato DVSystem requirements Requisitos del sistema Una conexión USB USB interface Interfaz USBInstall the DVC Driver Program installationCD-ROM Instalación del controlador DVCInstalación del software USB DVC media Install the USB Software DVC media 4.0 TMUSB Cable Connecting to a PC Conexión al ordenadorTerminal Funciones con Memory StickExpulsión de la tarjeta Ejecting the card Inserting the card Introducción de la tarjetaDelete ShowImage Format Selecting the Camcorder modeSelección de la modalidad de Cámara Fotográfica Quality 8MB Selecting the image qualitySelección de la calidad de la imagen 2 4 Recording Still images to a Memory Stick in M.REC ModeEnglish Español Visionado de imágenes fijas Viewing Still imagesVisionado de simultáneo de varias imágenes Copiado de imágenes fijas de un casete al Memory Stick Enter English Español Deleting Still images Borrado de imágenes fijas Atención Formatting the Memory Stick Formateado de un Memory StickMaintenance Mantenimiento Cleaning the Video Heads Cleaning the Viewfinder Releasing the eyecupReattaching the Eyecup Limpieza del visorPaíses/Regiones con sistemas compatibles con PAL PAL-compatible Countries/RegionsNTSC-compatible Countries/Regions Países/Regiones con sistemas compatibles con NtscTroubleshooting Problemas y soluciones Problemas y solucionesTroubleshooting Problemas y soluciones Síntoma Explicación/Solución Symptom Explanation/SolutionModel name SCD86/D87 Specifications Especificaciones técnicas102 Index Índice Alfabético Samsung Electronics’ Internet Home This Camcorder is Manufactured by
Related manuals
Manual 104 pages 30.66 Kb