English | Français | Español |
1
2
3
18
| Turning Non Fading Pre- |
| Mise en et hors service de la |
| Activación y desactivación |
| |||||
|
|
| de la no difuminación en la |
| |||||||
| Out (N.F.P.) On and Off |
| sortie |
|
| ||||||
|
|
| salida de preamplificación |
| |||||||
|
|
| (N.F.P.) |
|
| ||||||
|
|
| (N.F.P.) |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Press and hold the INTLZ button for at |
| Appuyez pendant au moins 3 secondes |
| Mantenga presionado el botón de INTLZ |
| |||||
| least 3 seconds. |
| sur la touche INTLZ. |
| durante 3 segundos por lo menos. |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Press the f UP button to select "NFP." |
| Appuyez sur la touche f UP pour |
| Presione el botón f UP para seleccionar |
| |||||
| Each press of the f UP button scrolls |
| sélectionner "NFP". |
| "NFP". |
| |||||
| the modes as follows. |
| A chaque pression sur la touche f UP, |
| Cada vez que presione el botón f UP, los |
| |||||
| → |
|
| les modes changent de la façon suivante. |
| modos cambiarán de la siguiente forma. |
| ||||
|
| MUTE ←BEEP ← BC ← NFP ← DIM ← |
| → |
|
| → |
| |||
| Note: If you press the DN g button, the |
|
| MUTE ←BEEP ← BC ← NFP ← DIM ← |
|
| MUTE ←BEEP ← BC ← NFP ← DIM ← |
| |||
|
|
|
|
|
| ||||||
|
| Remarque: Si vous appuyez sur la touche |
| Nota: Si presiona el botón DN g el |
| ||||||
|
| display scrolls in reverse sequence. |
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
| DN g, l'affichage changera |
|
| cambio de modo se realizará a la |
| |
|
|
|
|
|
| dans l'ordre inverse. |
|
| inversa. |
| |
|
|
|
|
|
|
| |||||
| Press the TUNE button to turn on or off |
| Appuyez sur la touche TUNE pour mettre |
| Presione el botón TUNE para activar o |
| |||||
| the N.F.P. mode. Each press toggles |
| en ou hors service le mode N.F.P. A |
| desactivar el modo N.F.P. Cada vez que lo |
| |||||
| between the N.F.P. ON and N.F.P. OFF |
| chaque pression, les modes N.F.P. ON et |
| presione cambiará entre los modos N.F.P. |
| |||||
| modes. |
| N.F.P. OFF changent alternativement. |
| ON y N.F.P. OFF. |
| |||||
| N.F.P. ON: In this position, the Front Pre- |
| N.F.P. ON: Dans cette position, la sortie |
| N.F.P. ON: En esta posición, la salida |
| |||||
|
| Output will not be affected by |
|
|
|
| delantera de preamplificación no |
| |||
|
|
|
| affectée par le fader. Cette |
|
| se verá afectada por el |
| |||
|
| the fader. This is ideal for |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
| position est idéale pour |
|
| difuminador. Esto será ideal |
| |||
|
| driving a subwoofer amplifier. |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
| entraîner un amplificateur de |
|
| para excitar un amplificador de |
| |||
| N.F.P. OFF: Returns to normal fader |
|
|
|
|
| |||||
|
|
| subwoofer. |
|
| subgraves. |
| ||||
|
| mode. |
|
|
|
|
| ||||
|
|
| N.F.P. OFF: Retour au mode normal avec |
| N.F.P. OFF: Retorna al modo normal con |
| |||||
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| balance |
|
| difuminador. |
| |
|
| A next page |
|
| A page suivante |
|
| A página siguiente |
|