English | Français | Español |
Controlling CD Shuttle (Optional)
An optional
See the
Notes: ∙ The controls on the
∙The "Shuttle" indicator illuminates in the CD Shuttle mode.
Commande d'un changeur CD (optionnel)
Un changeur 6 ou 12 CD optionnel peut être raccordé au
Avec le
Remarques: ∙ Les commandes du CTA-
∙L'indicateur "Shuttle" s'allume dans le mode de changeur CD.
Cómo controlar el Shuttle de discos compactos (opcional)
Al
Consulte la sección de selección del multicambiador en la página 62 para seleccionar el Shuttle de discos compactos.
Notas: ∙ Los controles del
∙El indicador "Shuttle" se iluminará en el modo de cambiador de discos compactos.
1
Press the SRC (Source) button to activate the CHANGER mode. The display shows the "Shuttle," disc number and track number.
Note: To start play or to pause playback, press the
Appuyez sur la touche SRC (Source) pour activer | Presione el botón SRC (fuente) para activar el modo |
le mode CHANGER. L'affichage indique "Shuttle," | CHANGER. El visualizador mostrará "Shuttle," el |
le numéro de disque et le numéro de la plage. | número de disco y el número de canción. |
Remarque: Pour commencer ou arrêter la | Nota: Para comenzar a reproducir o para hacer |
lecture, appuyez sur la touche | una pausa en la reproducción, presione el |
botón |
2
When a
A next page
Quand un changeur 6 CD est raccordé:
A page suivante
Cuando haya conectado un cambiador de |
|
discos compactos de 6 discos: |
|
Asegúrese de que el indicador FUNC esté |
|
apagado. Luego seleccione el disco deseado |
|
cargado en el cambiador de discos compactos | 51 |
presionando el botón de ubicación | |
correspondiente F1 a F6. A página siguiente |