|
|
|
|
|
English |
| Français |
| Español |
|
|
|
|
|
1
2
3
56
Scanning Discs | Balayage d'un disque | Exploración de disco | |
|
|
| |
Press the FUNC button* to illuminate the | Appuyez sur la touche FUNC* pour | Presione el botón FUNC* para iluminar el | |
FUNC indicator. | allumer l'indicateur FUNC. | indicador FUNC. | |
* In the | * En mode de chargeur 12 disques, | * En el modo de cambiador de discos | |
compactos de 12 discos, presione dos | |||
this button twice. | appuyez deux fois sur cette touche. | ||
veces este botón. | |||
|
| ||
|
|
| |
Press the F5 button in the CD mode to | Appuyez sur la touche F5 dans le mode CD | Presione el botón F5 en el modo de discos | |
pour reproduire les 10 premières secondes | compactos para reproducir los 10 primeros | ||
play the first 10 seconds of each track on | |||
de chaque plage du disque. Le numéro de | segundos de cada canción del disco. | ||
the disc. The display shows the disc | |||
disque, le temps écoulé, "SCAN" et le | Durante la reproducción con exploración, | ||
number, elapsed time, "SCAN," and track | numéro de la plage actuellement reproduite | el visualizador mostrará el número de | |
number being played during scan play. | apparaissent sur l'afficheur pendant la | disco, el tiempo transcurrido, "SCAN", y el | |
Press the F5 button again to cancel scan | balayage des plages. | número de canción que esté | |
| reproduciéndose. | ||
play and resume normal play. | Appuyez sur la touche F5 pour annuler le | ||
Para cancelar la reproducción con | |||
Note: Setting should be performed within | balayage des plages et reprendre la lecture | ||
exploración y reanudar la reproducción | |||
normale. | |||
5 seconds after the FUNC button is | normal, presione el botón F5. | ||
Remarque: Le réglage doit être effectué | |||
pressed. The unit will automatically | Nota: El ajuste deberá realizarse ante de | ||
return to the normal mode 5 | dans les 5 secondes après | ||
que transcurran 5 segundos | |||
seconds after pressing the button. | une pression sur le touche | ||
después de haber presionado el | |||
| FUNC. L'appareil revient | botón FUNC. La unidad retornará al | |
| automatiquement au mode | ||
| modo normal 5 segundos después | ||
| normal 5 secondes après une | ||
| de presionar el botón. | ||
| pression sur la touche. | ||
|
| ||
|
|
| |
Press the FUNC button to activate the | Appuyez sur la touche FUNC pour | Para activar el modo normal, presione el | |
normal mode. The FUNC indicator will turn | revenir au mode normal. L'indicateur | botón FUNC. El indicador FUNC se | |
off. | FUNC s'éteint. | apagará. |