Alpine CTA-1502R, CTA-1505R owner manual Sélectionner Amber

Page 24

English

Français

Español

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Changing Lighting Col-

 

Changement de la

 

Cambio del color de

 

 

 

 

 

 

 

 

our

 

 

 

 

couleur de l'éclairage

 

iluminación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press the INTLZ button for at least 3

Appuyez pendant au moins 3 secondes sur

 

Mantenga presionado el botón INTLZ

 

 

seconds.

 

 

 

 

la touche INTLZ.

 

durante 3 segundos por lo menos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press the f UP button to select

Appuyez sur la touche f UP pour

 

Presione el botón f UP para seleccionar

 

 

"AMBER."

 

 

 

 

sélectionner "AMBER".

 

"AMBER".

 

 

Each press of the f UP button scrolls

A chaque pression sur la touche f UP,

 

Cada vez que presione el botón f UP, los

 

 

the modes as follows.

les modes changent de la façon suivante.

 

modos cambiarán de la siguiente forma:

 

 

CTA-1505R:

CTA-1505R:

 

CTA-1505R:

 

 

FM-LV

REG PTY31 AMBER

 

 

 

 

FM-LV REG PTY31 AMBER

 

 

 

FM-LV REG PTY31 AMBER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MUTE

BEEP SUBW DIM

 

 

 

 

 

MUTE BEEP SUBW DIM

 

 

 

 

MUTE BEEP SUBW DIM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CTA-1502R:

CTA-1502R:

 

CTA-1502R:

 

 

FM-LV

REG PTY31 AMBER

 

 

 

 

FM-LV REG PTY31 AMBER

 

 

 

FM-LV REG PTY31 AMBER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MUTE BEEP BC NFP DIM

 

 

 

 

MUTE BEEP BC NFP DIM

 

 

 

MUTE BEEP BC NFP DIM

 

 

 

 

 

 

 

 

Note: If you press the DN g button

Remarque: Si vous appuyez sur la touche

 

Nota: Si presiona el botón DN g el

 

 

 

 

the display scrolls in reverse

 

 

 

DN g, l'affichage changera

 

 

 

 

cambio de modo se realizará a la

 

 

 

 

sequence.

 

 

 

dans l'ordre inverse.

 

 

 

 

inversa.

 

 

 

 

 

Press the TUNE button to change the

Appuyez sur la touche de TUNE pour

Presione el botón de TUNE para cambiar el

 

lighting colour between AMBER OFF

changer la couleur de l'affichage el choisir

color de iluminación entre AMBER OFF

 

(green) and AMBER ON (amber).

AMBER OFF (vert) ou AMBER ON

(verde) y AMBER ON (ámbar).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(orange).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press the INTLZ button to set the lighting

Appuyez sur la touche INTLZ pour valider

 

Presione el botón INTLZ para establecer el

 

 

colour.

 

 

 

 

la couleur de l'affichage.

 

color de iluminación.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

Image 24
Contents CTA-1505R/ CTA-1502R Alpine Electronics of CANADA, INC 68P11199Y25-AAdvertencia Halt USE Immediately if a Prob ARRETEZ-VOUS Immediatement Do not USE this Equipment for Prudencia Contents Contenu Fonctionnement de baseFonctionnement de la radio Fonctionnement RDSIndice Operación básicaOperación de la radio Operación RDSPrecautions Précautions Precauciones Precautions Précautions Precauciones Precautions Précautions Precauciones Installation LocationAppuyez sur la touche de libération English Français Español Immediately after installing or applying Alimentación durante 3 segundos por Mise en et hors service Du subwoofer CTA1505R uniquement Remarques→ FM-LV → REG → PTY31 → Amber Mute ← Beep ← Subw ← DIM ← Turning Non Fading Pre English Français Español Adjusting Volume/Bass Réglage de la fréquence grave CTA-1502R uniquement Les modes changent de la façon suivanteGrâce à cette fonction lopération que CTA-1505RCTA-1502R Sélectionner Amber Dimmer Control Control de iluminaciónPress the Mode Audio Control knob to Select the BBE adjusting mode. Each pressChanges the adjusting mode Each press toggles between the BBE onDe la fonction Mute → PTY31 → Amber Mute ←BEEP Manual Tuning Accord manuel Sintonía manual Radio change de la façon suivante Radio cambiara como sigue Frequency on the display blinks Automatic Memory Automático de emisorasEnglish Français Español Auto Station Search While Traveling Memory English Dans les 5 secondes après Que transcurran 5 segundos Une pression sur le touche Después de haber presionado elFUNC. Lappareil revient Botón FUNC. La unidad retornará al Recalling Preset RDS Stations Rappel des stations RDS prérégléesInvocación de emisoras de RDS memorizadas Refer to the Radio Operation REG Regional mode Mode REG régional on en service ou Changent de la façon suivante Modo de la siguiente formaCuando finalice la transmisión de información English → Light M ← Classics → Other M Presione el botón F5 antes de 5 segundos de Info Tions routières Comenzar dicha emisión∙ Quand les stations dinformations Be receivedDe información sobre el tráfico This function allows presetting of a Gramme in the preset programme type asPreset programme type when it begins Feature is functional when your unit is setITY PTY Changent de la façon suivante Modo de la siguiente PTY31 OFFDisplaying Radio Text Affichage alphanumérique Visualización de radiotextoEnglish Français Español Commande dun changeur CD optionnel Controlling CD Shuttle OptionalWhen a 12-disc CD Shuttle is connected Fast Forward BackwardQue transcurran 5 segundos después X. Random Play Lecture aléatoire M.I.X Scanning Discs Balayage dun disque Exploración de disco Alpine T08Next letter or symbol of your title Titling Disc Titrage dun disque Para titular los discosEnglish Français Español EnglishFrançaisEspañol Least 3 seconds Appuyer ensuite sur cette touche et la Maintenir enfoncee pendant au moinsSélection du multi Selección de Changeur Cambiador múltiple Chgrx Ajustes de ecualizador PreprogramadosCTA-1505R solamente Setting 1 Flat Réglage 1 FLATréponse plate Ajuste 1 Flat Setting 4 Pops Réglage 4 Pops Ajuste 4 PopsSetting 5 Rock Réglage 5 Rock Ajuste 5 Rock Setting 6 News Réglage 6 News Ajuste 6 NewsYou can modify the Equalizer settings to Create a response curve more appealingTo your personal taste CTA-1505R solamente Press the EQ button in the equalizer mode to When the Factory curves are selected,Display shows M. When the Personal Toggle between the Factory and PersonalNext Suivante Página siguiente Radio Patrón de espectro de doble grupoControls on Remote Control Button Audio Processor Button CTA-1505R only Battery Replacement Reemplazo de las pilasAu sujet des accessoires pour disque Specifications and may create operationalAuthorized Alpine dealer ∙ Vehicles ignition is off∙ You are in a weak signal area ∙ No antenna or open connection∙ La antena no está conectada o el cable ∙ Usted se encuentra en un área deLe changeur CD ne fonctionne pas De 8 cm Disco sencillo 8 cm ∙ Single CD adaptor is not usedIndication for CD Shuttle No Magzn Specifications Dimensions DE Lavant L × H × P .. mm × 46 mm × 19,5 mm SpécificationsEspecificaciones 170 mm × 46 mm × 19,5 mmIndex Receiving Traffic Information While Playing CD or RadioFonctionnement dégaliseur CTA-1505R uniquement Índice alfabético Cómo controlar el Shuttle de discos compactos opcionalRecepción de emisoras de RDS regionales locales