English
Recalling Preset RDS Stations
Français
Rappel des stations RDS préréglées
Español
Invocación de emisoras de RDS memorizadas
1
2
3
4
Press the FUNC button to illuminate the | Appuyez sur la touche FUNC pour allumer | Presione el botón FUNC para iluminar el | |
FUNC indicator. | l'indicateur FUNC. | indicador FUNC. | |
|
|
| |
Press the F1 button to activate the RDS | Appuyez sur la touche F1 pour activer le | Presione el botón F1 para activar el modo | |
mode. | mode RDS. | RDS. | |
The display shows "AF" when the RDS | "AF" apparaît quand le mode RDS est | Cuando el modo RDS esté activado el | |
mode is activated. | activé. | visualizador mostrará "AF". | |
|
|
| |
Press the preset location button in which | Appuyez sur la touche de préréglage | Presione el botón de memorización en el que | |
your desired RDS station is preset. If the | correspondant à la station RDS souhaitée. | se encuentre almacenada la emisora RDS | |
preset station's signal is weak, the unit | Si le signal de la station préréglée est | que desea. Si la señal de la emisora | |
automatically searches and tunes to a | faible, l'appareil recherchera et accordera | memorizada es débil, la unidad buscará y | |
stronger station in the AF (Alternative | automatiquement une station ayant un | sintonizará automáticamente una emisora de | |
Frequencies) list. | signal plus puissant dans la liste AF | señal más intensa de la lista de frecuencias | |
(fréquences alternatives). | alternativas (AF). | ||
| |||
|
|
| |
If the preset station and the stations in the | Si la station préréglée et les stations de la | Si no es posible recibir la emisora | |
AF list cannot be received: | liste AF ne peuvent pas être reçues: | memorizada ni las de la lista de AF: | |
The unit searches again for a station in the | L'appareil recherche de nouveau une station | La unidad buscará de nuevo una emisora de | |
PI (Programme Identification) list. | dans la liste PI (Identification de pro- | la lista de identificación de programa (PI). | |
If there are still no stations receivable in | gramme). | Si todavía no pueden recibirse emisoras en | |
the area, the unit displays the frequency of | Si aucune station n'est émise dans la région, | la zona, la unidad visualizará la frecuencia de | |
l'appareil affiche la fréquence de la station | la emisora y el indicador de memorización | ||
the preset station and the preset indicator | |||
préréglée et l'indicateur de préréglage | desaparecerá. | ||
disappears. | |||
disparaît. |
| ||
|
|
A next page | A page suivante | A página siguiente 37 |