FRANÇAIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NEDERLANDS

Préparatifs

 

 

 

 

 

Voorbereiding

 

 

 

 

 

 

 

La durée d'enregistrement en continu disponible dépend deDe maximale opnameduur met een batterijlading hangt af van:
plusieurs facteurs :

 

 

 

 

 

-

type en capaciteit van de gebruikte batterij

-

le type et la capacité de la batterie utilisée.

 

 

 

 

 

-

omgevingstemperatuur

-

la température ambiante.

 

 

 

 

 

-

zoomgebruik

 

 

-

la fréquence d'utilisation du zoom.

 

 

 

 

 

-

gebruik overige functies (video/foto/met lcd-scherm etc.)

-

le mode d'utilisation (caméscope/appareil photo/visée à l'aide de

 

We raden u aan een of meer reservebatterijen aan te schaffen.

 

l'écran LCD...).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Par conséquent, nous vous recommandons d’avoir à disposition

 

 

 

 

 

plusieurs batteries.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Affichage du niveau de charge de la batterie

 

 

 

 

 

Batterijlading indicator

Le témoin du niveau de charge de la batterie indique la

 

 

 

 

 

 

Op het scherm ziet u een indicator die de resterende

quantité d'énergie restante à l'intérieur de cette

 

 

 

 

 

 

batterijlading aangeeft.

 

 

 

 

 

 

dernière.

 

 

 

 

 

 

a. Geheel opgeladen

a. Batterie pleine

 

 

 

 

 

 

b.

20-40% verbruikt

 

 

 

 

 

 

b.

20 à 40 % utilisés

 

 

 

 

 

 

c.

40-80% verbruikt

 

 

 

 

 

 

c.

40 à 80 % utilisés

 

 

 

 

 

 

d.

80-95% verbruikt

 

 

 

 

 

 

d.

80 à 95 % utilisés

 

 

 

 

 

 

e. Bijna leeg (knippert):

 

 

 

 

 

 

e. Batterie épuisée (le témoin de charge clignote)

 

 

 

 

 

 

 

(Camcorder wordt bijna uitgeschakeld; verwissel

 

(Le caméscope est sur le point de s’arrêter ;

 

 

 

 

 

 

 

de batterij zo snel mogelijk.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

changez la batterie aussitôt que possible)

(Blinking)

 

 

 

 

Gestion de la batterie

 

 

 

 

 

Omgaan met de batterij

Lors de la recharge de la batterie, la température doit être comprise

Laad de batterij op bij een omgevingstemperatuur tussen 0°C en 40°C.

 

entre 0°C (32°F) et 40°C (104°F).

 

 

 

 

 

De levensduur en capaciteit van de batterij nemen af als deze

La durée de vie et la capacité de la batterie seront diminuées si celle-

 

langere tijd wordt gebruikt bij een temperatuur van minder dan 0°C of

 

ci est utilisée alors que la température est inférieure à 0°C (32°F) ou

 

langere tijd wordt bewaard bij een temperatuur van meer dan 40°C,

 

stockée à une température supérieure à 40°C (104°F) pendant une

 

ook al is hij volledig opgeladen.

 

période prolongée, même si elle est complètement chargée.

Houd de batterij altijd uit de buurt van warmtebronnen zoals

Ne placez pas la batterie à proximité d'une source de chaleur (feu ou

 

cv-radiator of kampvuur.

 

appareil de chauffage, par exemple).

 

 

 

 

 

De batterij nooit uit elkaar halen, onder druk zetten of verhitten.

La batterie ne doit être ni démontée, ni forcée, ni chauffée.

Zorg ervoor dat de + en – polen van de batterij niet worden

Veillez à ce que les bornes + et – de la batterie ne soient pas court-

 

kortgesloten (dit gebeurt bijvoorbeeld wanneer een metalen voorwerp

 

circuitées. Des fuites, dégagements de chaleur, surchauffes ou

 

deze contactpunten tegelijk aanraakt). Kortsluiting kan leiden tot

 

incendies peuvent en résulter.

 

 

 

 

 

 

lekkage, verhitting, oververhitting, brandwonden en brand.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17