FRANÇAIS Mode Appareil photo numérique | Fotostand |
| NEDERLANDS | ||||
(modèles | (alleen | ||||||
Enregistrement d'images figées depuis une cassette |
| Stilstaand beeld vastleggen vanuit een | |||||
✤ Cette fonction ne peut être activée qu’en mode <Player> (Mode | ✤ Deze functie werkt alleen in de <Player> stand. ➥bladzijde 19 | ||||||
| Player). ➥page 19 |
| ✤ U kunt een stilstaand beeld uit een | ||||
✤ Vous pouvez enregistrer un plan sur une cassette et l'enregistrer |
| interne geheugen of op een geheugenkaart. | |||||
| comme photo sur une carte mémoire. |
|
|
|
|
| |
1. | Placez l’interrupteur [Power] sur [PLAYER]. |
|
| 1. | Zet de [Power] schakelaar op [PLAYER]. | ||
|
| 4 |
|
|
|
|
|
2. | Placez l’interrupteur de [Mode] sur [TAPE] |
|
| 2. | Zet de [Mode] schakelaar op [TAPE]. | ||
3. | Démarrez la lecture de la cassette. |
|
| 3. | Speel de cassette af. | ||
4. | Appuyez sur le bouton [PHOTO]. |
|
| 4. | Druk op de [PHOTO] toets. | ||
| ■ | La photo est enregistrée sur la carte mémoire. |
|
|
| ■ | Het beeld wordt stilgezet en naar de |
| ■ | Pendant la durée d'enregistrement de l'image, |
|
|
|
| geheugenkaart gekopieerd. |
|
| l'écran bascule en mode Pause et l'affichage |
|
|
| ■ | Tijdens het opslaan van het stilstaande beeld |
|
| apparaît. |
| SP | 2/46 |
| staat de weergave op pauze en ziet u |
|
|
|
|
| informatie hierover op het scherm. | ||
|
|
|
|
| 25min |
| |
|
|
|
|
|
|
| |
[ Remarques ] | Now copying... |
| [ NB ] |
| |||
■ | Les images figées copiées de la cassette vers la |
| ■ | Foto's die vanaf cassette naar de geheugenkaart | |||
|
| ||||||
| carte mémoire sont enregistrées au format 640 x |
|
|
| worden gekopieerd, worden opgenomen in het | ||
| 480. |
|
|
| formaat 640 x 480. | ||
■ | Le nombre d’images que vous pouvez |
|
| ■ | Het aantal afbeeldingen dat u kunt opslaan, hangt | ||
| sauvegarder varie en fonction de la résolution de |
|
|
| onder meer af van de resolutie. | ||
| l’image. |
|
|
|
|
|
86