FRANÇAIS | Réglage initial : |
|
|
| Eerste instellingen: | NEDERLANDS | ||||
réglage du menu Affichage |
|
| Scherminstellingen |
| ||||||
Réglage de l'écran LCD (LCD Bright / LCD Colour) |
| Helderheid en kleurverzadiging | ||||||||
(Luminosité LCD / Couleur LCD) |
|
|
| aanpassen tijdens weergave (LCD Bright/LCD Colour) | ||||||
✤ Vous pouvez régler l'écran LCD dans les modes <Camera> (Mode Cam) | ✤ Het | |||||||||
| / <Player> (Mode Player) / <M.Cam> (Mode M.Cam) / <M.Player> |
|
| <Player> / <M.Cam> / <M.Player> (M.Play stand). ➥bladzijde 19 | ||||||
| (Mode M.Play). ➥page 19 |
|
|
| ✤ Uw camcorder heeft een 6,3 cm (alleen | |||||
✤ Votre caméscope est équipé d’un écran à affichage à cristaux liquides de |
| breedbeeld (alleen | ||||||||
| 2,5 pouces (modèles |
| ||||||||
| D371W(i)/D372WH(i)/D375W(i)/D975W(i) uniquement), lequel vous |
| ✤ Afhankelijk van de omstandigheden waaronder u de camcorder | |||||||
| permet de visualiser directement les images que vous | 1 |
|
| gebruikt (bijvoorbeeld binnen of buiten), kunt u de | |||||
| enregistrez ou lisez. |
|
|
| helderheid en kleuren van het | |||||
✤ Selon les conditions dans lesquelles vous utilisez votre |
|
|
| aanpassen. |
| |||||
| caméscope (en intérieur ou en extérieur, par exemple), |
|
|
|
| - | <LCD Bright> (Helderheid) | |||
| vous pouvez régler : |
|
|
|
|
| - | <LCD Colour> (Kleur) |
| |
| - <LCD Bright> (Luminosité LCD) ; |
|
|
|
| 1. Zet de [Power] schakelaar op [CAMERA] of | ||||
| - <LCD Colour> (Couleur LCD). |
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| [PLAYER]. |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
1. | Placez l’interrupteur [Power] sur [CAMERA] ou |
|
|
|
| 2. | Zet de [Mode] schakelaar op [TAPE] of [CARD]. | |||
| [PLAYER]. |
|
|
|
|
|
| (alleen | ||
2. | Placez l’interrupteur [Mode] sur [TAPE] ou |
|
|
|
| 3. | Druk op de [MENU] toets. |
| ||
| [CARD]. |
| 4 | Camera Mode |
|
| ■ | Het keuzemenu wordt getoond. | ||
| (modèles |
|
| 4. Druk op de knop [▲ / ▼] om <Display> | ||||||
|
| √Display |
|
| ||||||
3. | Appuyez sur le bouton [MENU]. |
|
|
|
| (Weergave) te selecteren en druk op [OK]. | ||||
| LCD Bright |
|
| |||||||
| ■ La liste des menus apparaît. |
|
| 5. Druk op de knop [▲ / ▼] om het item te selecteren | ||||||
|
| LCD Colour |
| |||||||
4. | Appuyez sur le bouton [▲ / ▼] pour sélectionner |
| Date/Time |
| √Off | dat u wilt aanpassen, <LCD Bright> (Helderh. | ||||
| <Display> (Affichage), puis appuyez sur le bouton [OK]. | TV Display |
| √On | LCD) of <LCD Colour> (kleur LCD), en druk op | |||||
5. | Appuyez sur le bouton [▲ / ▼] pour sélectionner |
|
|
|
|
| [OK]. |
| ||
| l’élément que vous souhaitez régler, <LCD Bright> |
|
|
|
| 6. Druk op de knop [▲ / ▼] om de waarde van het | ||||
| (Luminosité LCD) ou <LCD Colour> (Couleur LCD), | Move | OK Select | MENU Exit | geselecteerde item aan te passen, <LCD Bright> | |||||
| puis appuyez sur [OK]. |
|
|
|
|
| (Helderh. LCD) of <LCD Colour> (kleur LCD), en | |||
6. | Appuyez sur le bouton [▲ / ▼] pour régler la | 6 |
|
|
|
| druk op [OK]. |
| ||
| valeur de l’élément sélectionné, <LCD Bright> | Camera Mode |
|
|
| |||||
|
|
|
| ■ | U kunt de <LCD Bright> (Helderh. LCD) en de | |||||
| (Luminosité LCD) ou <LCD Colour> (Couleur |
| Back |
|
|
|
| <LCD Colour> (kleur LCD) instellen op een | ||
|
| LCD Bright |
| [18] |
| |||||
| LCD), puis appuyez sur [OK]. |
|
|
| waarde tussen <0> en <35>. | |||||
|
| LCD Colour |
|
|
| |||||
| ■ La valeur des paramètres <LCD Bright> (Luminosité | Date/Time |
| 7. Om het menu te verlaten, drukt u op de [MENU] | ||||||
| LCD) et <LCD Colour> (Couleur LCD) est comprise | TV Display |
|
| toets. |
| ||||
| entre <0> et <35>. |
|
|
|
|
| ■ | De functies LCD Bright (Helderheid) en LCD | ||
7. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton [MENU]. |
|
|
|
|
|
| Colour (Kleur) hebben geen invloed op de | |||
| ■ Le réglage de l'écran LCD n’affecte ni la luminosité ni |
|
|
|
|
| ||||
| Move | OK Select | MENU Exit |
| helderheid en kleuren van de opgenomen | |||||
| la couleur de l’image qui sera enregistrée. |
|
|
|
|
|
| beelden. |
|
29