FRANÇAIS |
|
|
|
| NEDERLANDS | ||
Raccordement |
|
| Aansluiting |
|
| ||
Enregistrement (copie) d’un programme télévisé ou d’une | Een | ||||||
cassette vidéo sur une cassette de caméscope (modèle VP- | (kopiëren) (alleen | ||||||
D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi uniquement) | ✤ De functie Opnemen (Kopiëren) werkt alleen in de modus <Player>. | ||||||
✤ La fonction d’enregistrement (copie) ne peut être activée qu’en mode <Player> (Mode | ➥bladzijde 19 |
|
| ||||
✤ Sluit de camcorder met de | |||||||
Player. ➥page 19 |
|
| |||||
✤ Connectez le caméscope au magnétoscope ou au téléviseur à l'aide d'une prise AV pour | een | ||||||
enregistrer un programme télévisé ou copier une cassette vidéo sur une cassette de | camcordercassette. | ✤ Stel <AV In/Out> (AV In/Uit) in op <In> voor u | |||||
caméscope. |
|
|
| ||||
✤ Réglez le mode <AV In/Out> (Ent/Sor AV) sur <In> | VCR |
|
| begint met de Opnemen (Kopiëren). | |||
(Entrée) avant de démarrer l’enregistrement (la |
|
| Camcorder | ➥bladzijde 69 | |||
copie). ➥page 69 |
|
| Opnemen (Kopiëren) naar een | ||||
Enregistrement (copie) sur une cassette de |
|
|
| ||||
|
|
| camcordercassette | ||||
caméscope | or |
| Audio/Video | 1. Bereid uw tv of videorecorder voor. | |||
1. Préparez le téléviseur ou le magnétoscope. |
|
| Cable | ||||
|
|
| 2. Sluit de camcorder met een | ||||
2. Reliez le caméscope au téléviseur ou au |
|
|
| videorecorder of de tv aan. | |||
magnétoscope à l’aide du câble Audio/Vidéo. |
|
|
| ■ Sluit de | |||
■ | Reliez le câble Audio/Vidéo à la prise de sortie du |
|
|
| |||
|
|
|
| van uw videorecorder of tv. | |||
| magnétoscope ou du téléviseur. |
| Signal flow |
| |||
|
| ■ Het gele aansluitpunt: Video | |||||
■ | Prise jaune : vidéo | TV |
|
| |||
■ Prise blanche : audio (G) – mono |
| Audio/Video Cable | ■ | Het witte aansluitpunt: Audio(L) - Mono | |||
■ | Prise rouge : audio (G) |
|
|
| ■ | Het rode aansluitpunt: Audio(R) | |
3. Insérez une cassette vierge dans votre caméscope. |
|
|
| 3. Plaats een lege cassette in de camcorder. | |||
Pour enregistrer à partir d'un magnétoscope | Opnemen vanaf een videorecorder | ||||||
4. Insérez la cassette vidéo que vous voulez lire dans le | D372WH(i) | 4. Plaats de videoband die u wilt overnemen in de | |||||
| |||||||
magnétoscope. |
|
|
| videorecorder. | |||
■ Suspendez la lecture au point de départ. |
|
|
| ■ Pauzeer bij het beginpunt. | |||
5. Démarrez la copie en appuyant sur le bouton |
|
|
| ||||
|
|
| 5. Start het kopiëren door op de knop [Start/Stop] | ||||
[Start/Stop] (Marche/Arrêt) de votre caméscope. |
|
|
| ||||
|
|
| op de camcorder te drukken. | ||||
6. Appuyez sur le bouton PLAY (LECTURE) du |
|
|
| ||||
magnétoscope pour lire la cassette. |
| √ | √ | 6. Druk op de knop PLAY op de videorecorder om | |||
Pour enregistrer à partir d'un téléviseur |
| de band af te spelen. | |||||
| Opnemen vanaf een televisie | ||||||
4. Sélectionnez la chaîne à partir de laquelle vous souhaitez enregistrer. | |||||||
|
| ||||||
|
|
|
|
| |||
5. Démarrez l’enregistrement en appuyant sur le bouton [Start/Stop] (Marche/Arrêt) de | 4. Selecteer een | ||||||
votre caméscope. |
|
| 5. Begin de opname door op de knop [Start/Stop] op de camcorder te drukken. | ||||
Une fois l'enregistrement (la copie) terminé : |
|
| Wanneer het Opnemen (Kopiëren) is voltooid: | ||||
appuyez sur le bouton [■ (Stop)] de votre caméscope pour arrêter l’enregistrement (la | |||||||
Druk op de knop [■ (Stop)] op de camcorder om het opnemen (kopiëren) te | |||||||
copie). |
|
|
| ||||
|
|
| stoppen. |
|
| ||
|
|
|
|
|
| ||
[ Remarques ] |
|
| [ NB ] |
|
| ||
■ Si vous utilisez le caméscope alors qu’il est connecté à un autre périphérique, veillez à | ■ Als de camcorder op een ander apparaat is aangesloten, moet u de camcorder | ||||||
toujours connecter le caméscope à la prise murale CA à l’aide de l’adaptateur secteur | altijd met de voedingsadapter op een stopcontact aansluiten. | ||||||
CA. |
|
|
| ||||
|
|
| ■ De opname kan op dezelfde manier worden afgespeeld als opnames | ||||
■ Le contenu enregistré peut être lu de la même manière que les images enregistrées sur | |||||||
die zijn opgenomen met de camcorder. | |||||||
ce caméscope. |
|
| |||||
■ Les cassettes vidéo protégées (ex. : Macrovision) et les signaux TV instables ne | ■ Videobanden die zijn beveiligd tegen kopiëren, zoals Macrovision of onstabiele | ||||||
peuvent être enregistrés sur ce caméscope. |
|
|
71