FRANÇAIS | NEDERLANDS |
Enregistrement de base | Eenvoudige opnamen maken |
Enregistrement facile pour les débutants (Mode EASY.Q) | Makkelijk opnemen voor beginners (EASY.Q) |
✤ La fonction EASY.Q ne fonctionne qu’en mode <Camera> (Mode | ✤ De EASY.Q functie werkt alleen in de <Camera> stand. ➥bladzijde 19 |
Cam). ➥page 19 | ✤ Met de EASY.Q functie kan ook een beginner goede opnamen maken. |
✤ La fonction EASY.Q permet aux débutants de réaliser |
|
| des enregistrements de qualité en toute simplicité. | 1 |
|
| 1. | Zet de [Power] schakelaar op [CAMERA]. | |||
1. | Placez l’interrupteur [Power] sur [CAMERA]. |
|
| 2. | Zet de [Mode] schakelaar op [TAPE]. | ||||
|
|
|
| (alleen | |||||
2. | Placez l’interrupteur [Mode] sur [TAPE]. |
|
|
|
| ||||
|
|
| 3. | Als u op de [EASY.Q] toets drukt, worden alle | |||||
| (modèles |
|
|
|
| bijzondere functies van de camcorder uitgeschakeld | |||
3. | En appuyant sur le bouton [EASY.Q], toutes les |
|
|
|
| en worden de indicators van de volgende | |||
| fonctions du caméscope sont désactivées et les |
|
|
|
| basisfuncties aangegeven: | |||
| paramètres d’enregistrement basculent vers les |
|
|
|
| ■ | De woorden <EASY.Q> en <DIS ( )> | ||
| réglages de base suivants : |
|
|
|
|
| verschijnen op het | ||
| ■ | Les termes <EASY.Q> et <DIS ( )> s'affichent |
|
|
| 4. | Druk op de [Start/Stop] opnameknop om de opname | ||
|
| en même temps. |
|
|
|
| te starten. | ||
4. | Appuyez sur le bouton [Start/Stop] pour démarrer | 3 |
|
|
| ■ De opname begint, waarbij de automatische | |||
| l'enregistrement. |
|
|
|
| basisinstellingen worden gebruikt. | |||
| ■ L’enregistrement débute avec application des |
|
|
| 5. | Druk opnieuw op de [EASY.Q] toets in de STBY stand | |||
|
| réglages automatiques de base. |
|
|
|
| om de EASY.Q functie weer uit te zetten. | ||
5. | Appuyez à nouveau sur le bouton [EASY.Q] en mode |
|
|
|
| ■ De EASY.Q functie kan niet worden uitgezet terwijl | |||
| STBY (PAUSE), puis désactivez le mode EASY.Q. |
|
|
|
|
| u aan het opnemen bent. | ||
| ■ La fonction EASY.Q ne peut être désactivée en |
|
|
|
| ■ De camcorder gaat terug naar de instellingen zoals | |||
|
| cours d’enregistrement. |
|
|
|
|
| ze waren voordat de EASY.Q functie werd | |
| ■ Le caméscope active à nouveau les réglages |
|
|
|
|
| aangezet. | ||
|
| définis avant basculement en mode EASY.Q. |
|
|
| [ NB ] |
| ||
[ Remarques ] |
|
|
|
| |||||
|
|
| ■ | Knoppen die niet kunnen worden | |||||
■ | Boutons désactivés lors du fonctionnement | STBY | SP | 0:00:10 | |||||
| gebruikt tijdens het bedienen van de | ||||||||
| Lors du fonctionnement EASY.Q, les boutons suivants |
|
| 60min |
| ||||
|
|
|
| camcorder | |||||
| sont désactivés car les éléments qu’ils contrôlent se |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| Tijdens EASY.Q kunnen de volgende knoppen niet | ||||
| règlent automatiquement. |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| worden gebruikt omdat de betreffende functies | ||||
| Si vous tentez d’utiliser des boutons désactivés, les |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| automatisch worden ingesteld. De bijbehorende | ||||
| messages correspondants s’affichent. |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| meldingen worden weergegeven als u probeert de | ||||
| - | Bouton MENU |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| |||||
| - | Bouton C.NITE |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| - | ||||
| - | Bouton Q.MENU |
|
|
|
| - | ||
■ | Les réglages du mode EASY.Q sont supprimés lorsque |
|
|
|
| - | |||
| vous retirez la batterie. C’est pourquoi ils doivent être réinitialisés | ■ De EASY.Q functie wordt uitgeschakeld wanneer de batterij van de | |||||||
| lorsque vous remettez la batterie en place. |
|
| camcorder wordt verwijderd. De functie moet desgewenst opnieuw worden | |||||
■ | La fonction DIS se désactive lorsque vous prenez une photo à l'aide du |
| aangezet nadat er weer een batterij is geplaatst. | ||||||
| bouton [PHOTO] alors que le mode EASY.Q est activé. |
| ■ Als u een foto maakt met de [PHOTO] toets terwijl EASY.Q aan staat, | ||||||
|
|
|
|
| wordt de beeldstabilisator (DIS) uitgeschakeld. |
35