FRANÇAIS

NEDERLANDS

DTransfert de données IEEE 1394 IEEE 1394 gegevensuitwisseling

Enregistrement à l'aide d'un câble de connexion DV (modèles VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/ D975Wi) uniquement)

1.Placez l’interrupteur [Power] sur [PLAYER].

2.Placez l’interrupteur de [Mode] sur [TAPE]. (modèles VP-D375W(i)/D975W(i) uniquement)

3.Branchez le câble DV (non fourni) de la prise DV du caméscope sur la prise DV de l'autre appareil DV.

Assurez-vous que le symbole s'affiche.

4.Appuyez sur le bouton [Start/Stop] pour passer en mode REC PAUSE (PAUSE ENR.).

<PAUSE> s'affiche.

5.Lancez la lecture sur l’autre appareil DV pendant que l’image est affichée.

6.Appuyez sur le bouton [Start/Stop] pour démarrer l'enregistrement.

Si vous souhaitez interrompre momentanément l’enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton [Start/Stop].

7.Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur le bouton [(STOP)].

[ Remarques ]

VP-D371(i)/D371W(i)/

D372WH(i)

Opnemen van via dv kabel aangesloten apparaat (alleen VP- D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi D975Wi)

1. Zet de [Power] schakelaar op [PLAYER].

2. Zet de [Mode] schakelaar op [TAPE]. (alleen VP-D375W(i)/D975W(i))

3. Sluit de dv kabel (niet meegeleverd) aan tussen de dv aansluiting van de camcorder en de dv aansluiting van het andere apparaat.

Kijk of wordt getoond.

4.Druk op de [Start/Stop] opnameknop om de

VP-D375W(i)/D975W(i)camcorder op REC PAUSE te zetten.

<PAUSE> (PAUZE) wordt getoond.

5.Start de weergave op het andere dv- apparaat terwijl u oplet of u beeld hebt.

6. Druk op de [Start/Stop] opnameknop om de opname te starten.

Als u de opname tijdelijk wilt

 

onderbreken, drukt u nogmaals op de

 

[Start/Stop] opnameknop.

Lorsque vous transférez des données du caméscope vers un autre appareil DV, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. Lorsque cela se produit, veuillez rebrancher le câble DV ou éteindre puis rallumer le caméscope.

Lorsque vous transférez des données du caméscope vers un ordinateur, le bouton de fonction PC n'est pas disponible en mode <M.Player> (Mode M.Play ).

N'utilisez pas d'autre appareil DV lorsque vous utilisez le câble IEEE 1394.

Ne branchez pas votre caméscope sur un ordinateur en utilisant à la fois des câbles DV et USB (modèles VP-D375W(i)/D975W(i) uniquement). Il risquerait de ne pas fonctionner correctement.

Le câble IEEE 1394 (câble DV) est vendu séparément.

Le logiciel de lecture des films est disponible sur le marché.

La plupart des ordinateurs compatibles DV sont équipés d’une prise à six broches. Dans ce cas, un câble 6 broches/4 broches est indispensable pour se connecter.

La plupart des ordinateurs de poche et ordinateurs portables compatibles DV sont équipés d’une prise à quatre broches. Utilisez alors un câble 4 broches/4 broches pour la connexion.

Les fonctions DIS (Stabilisateur d'image numérique) et COLOUR NITE ne sont pas disponibles en mode DV (IEEE1394).

Si le mode DV (IEEE 1394) est actif, les modes DIS (Stabilisateur d’image numérique) et COLOUR NITE se désactivent.

La fonction de recherche (Avance/Retour) est disponible uniquement en mode DV (modèle IEEE1394).

Lorsque vous utilisez ce caméscope en tant qu’enregistreur, les images apparaissant à l'écran peuvent sembler de qualité inégale même si les images enregistrées ne sont pas endommagées.

92

7. Om de opname te beëindigen, drukt u op de [(STOP)] toets.

[ NB ]

Bij het overbrengen van gegevens van deze camcorder naar een ander dv- apparaat is het mogelijk dat sommige functies niet werken. Sluit in dat geval de dv-kabel opnieuw aan of zet het apparaat uit en weer aan.

Terwijl u gegevens van de camcorder naar de pc stuurt, is de PC functietoets niet beschikbaar in de <M.Player> (M.Play stand) stand.

Gebruik geen andere dv-apparaten bij gebruik van IEEE1394.

Sluit de camcorder niet gelijktijdig met een dv kabel en een usb (alleen VP- D375W(i)/D975W(i)) kabel aan op een pc. Dit kan storingen veroorzaken.

IEEE1394 kabels (dv kabels) zijn afzonderlijk verkrijgbaar.

Software om videomateriaal in te lezen van de dv-poort van de pc is afzonderlijk verkrijgbaar.

De meeste pc’s met een dv-aansluiting hebben een 6-pins aansluiting. U hebt daarvoor een 6-pins/4-pins kabel nodig.

De meeste notebooks en laptops met een dv-aansluiting hebben een 4-pins aansluiting. Hiervoor hebt u een 4-pins/4-pins kabel nodig.

DIS en COLOUR NITE zijn niet beschikbaar in de dv-stand (IEEE1394).

In de dv-stand (IEEE1394) staan de DIS beeldstabilisator en COLOUR NITE functies uit.

Zoeken (vooruit/achteruit) is niet beschikbaar in DV (IEEE1394)-modus.

Wanneer u deze camcorder als videorecorder gebruikt, is het mogelijk dat het beeld op het scherm niet vloeiend is. Dit heeft echter geen invloed op de

opnamekwaliteit.

Page 92
Image 92
Samsung VP-D371/XEF, VP-D375W/XEF, VP-D371W/XEF manual Pause Pauze wordt getoond, Start/Stop opnameknop

VP-D371W/XEF, VP-D375W/XEF, VP-D371/XEF specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.