FRANÇAIS

NEDERLANDS

Enregistrement avancé

Geavanceerde opnamefuncties

Réglage du mode Shutter Speed & Exposure (Vitesse de l’obturateur et de l’exposition)

La fonction Shutter Speed (Vitesse de l'obturateur) ne fonctionne qu’en mode <Camera> (Mode Cam). page 19

La fonction Exposure (Exposition) peut être activée en mode <Camera> (Mode Cam) comme en mode <M.Cam> (Mode M.Cam). page 19

Les fonctions Shutter Speed (Vitesse de l'obturateur) et Exposure (Exposition) peuvent être réglées dans le menu rapide QUICK MENU.

Sluitertijd en belichting instellen (Shutter Speed & Exposure)

De functie Shutter Speed (Sluitertijd) werkt alleen in de <Camera> stand. bladzijde 19

De functie Exposure (Belichting) werkt zowel in de stand <Camera> als <Player>. bladzijde 19

U kunt de functies Shutter Speed (Sluitertijd) en Exposure (Belichting) instellen in het QUICK MENU.

1.

Placez l’interrupteur [Power] sur [CAMERA].

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Zet de [Power] schakelaar op [CAMERA].

2.

Placez l’interrupteur de [Mode] sur [TAPE].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STBY

 

 

 

0:00:10

2.

Zet de [Mode] schakelaar op [TAPE].

 

(modèles VP-D375W(i)/D975W(i) uniquement)

 

 

 

 

SP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60min

 

(alleen VP-D375W(i)/D975W(i))

3.

Appuyez sur le bouton [Q.MENU].

 

 

BLC

 

Off

 

3.

Druk op de [Q.MENU] toets.

4.

La liste des menus rapide apparaît.

 

 

DIS

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur le bouton [/ ] pour sélectionner la fonction <Shutter>

Program AE

 

 

 

 

 

 

 

Het snelmenu verschijnt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Obturateur) ou <Exposure> (Exposition) puis appuyez sur le bouton

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Druk op de knop [/ ] om <Shutter> (Sluiter) of

 

White Balance

 

 

 

 

 

 

[OK].

 

 

 

 

 

 

 

 

<Exposure> (Belichting) te selecteren en druk op [OK].

 

 

 

Shutter

 

 

 

 

 

 

 

5.

Appuyez sur le bouton [/ ] pour sélectionner <Manual> (Manuel),

 

 

 

 

 

 

5.

Druk op de knop[/ ] om <Manual> (Handmatig) te

 

puis appuyez sur le bouton [OK].

 

 

Exposure

 

 

 

 

 

 

 

selecteren en druk op [OK].

6.

Appuyez sur le bouton [/ ] pour sélectionner la vitesse d’obturateur

Focus

 

 

 

 

 

 

6.

Druk op de knop [/ ] om de gewenste sluitertijd of

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou l’exposition de votre choix, puis appuyez sur le bouton [OK].

 

 

Q.MENU

Exit

 

 

 

 

 

 

 

belichting te selecteren en druk op [OK].

 

La vitesse de l'obturateur peut être réglée sur <1/50>, <1/120>,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De sluitertijd kan worden ingesteld op <1/50>, <1/120>,

 

<1/250>, <1/500>, <1/1000>, <1/2000>, <1/4000> ou <1/10000>.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<1/250>, <1/500>, <1/1000>, <1/2000>, <1/4000> of

 

La valeur d'exposition peut être réglée entre <00> et <29>.

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<1/10000>.

7.

Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton [Q.MENU].

 

 

 

STBY

 

SP

 

0:00:10

 

De belichting kan worden ingesteld op waarden tussen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les réglages sélectionnés s’affichent.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60min

 

 

 

 

BLC

 

 

 

 

 

 

 

<00> en <29>.

Choix de la vitesse d’obturateur en fonction du type

 

 

DIS

 

 

 

 

 

 

7.

Om het menu te verlaten, drukt u op de [Q.MENU] toets.

d’enregistrement

 

 

Program AE

 

 

 

 

 

 

 

De gekozen instellingen verschijnen op het scherm.

Sports de plein air comme le golf ou le tennis : <1/2000> ou <1/4000>

White Balance

 

 

 

 

Aanbevolen sluitertijden tijdens opnemen

Trains ou voitures en mouvement ou tout autre véhicule se déplaçant

Shutter

 

Manual

 

 

Buitensporten zoals golf en tennis: <1/2000> of <1/4000>

 

rapidement (wagonnet de montagnes russes, par exemple) : <1/1000>,

Exposure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rijdende auto’s, treinen en andere snel bewegende

 

<1/500> ou <1/250>

 

 

Focus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

voertuigen zoals achtbanen: <1/1000>, <1/500> of <1/250>

Sports en salle comme le basketball : <1/120>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage de l'exposition en cours d'enregistrement

 

 

Q.MENU

Exit

 

 

 

 

 

 

Binnensporten zoals basketbal: <1/120>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De belichting aanpassen tijdens opname

Si vous réglez Exposure (Exposition) sur Manuel, plus l’exposition sera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Als u Belichting instelt op Handmatig, betekent dit: des te

 

élevée, plus l’image enregistrée sera lumineuse.

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hoger de belichting, des te helderder de opname.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Remarques ]

 

S. 1/50

 

 

 

 

 

Si vous modifiez manuellement les valeurs Shutter Speed (Vitesse de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ NB ]

 

 

l’obturateur) et Exposure (Exposition) lorsque l’option Program AE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Als u de Shutter Speed (Sluiter) of Exposure (Belichting)

 

(Prog. AE) est sélectionnée, les changements manuels sont

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

instellingen verandert terwijl een automatisch

 

prioritaires.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

belichtingsprogramma (Program AE) is gekozen, krijgen de

L’image peut paraître moins lisse lorsque la vitesse de l’obturateur est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

handmatige aanpassingen voorrang.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

élevée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Het beeld kan er minder vloeiend uitzien bij gebruik van

Le caméscope repasse en réglage automatique de la vitesse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

snelle sluitertijden.

 

 

[20]

 

 

 

 

 

 

d’obturateur et de l’exposition lorsque vous revenez au mode EASY.Q.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De camcorder gaat terug naar automatische instelling van

En enregistrant avec une vitesse d’obturateur de 1/1000 ou plus,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sluitertijd en belichting als u voor EASY.Q kiest.

assurez-vous que le soleil ne se reflète pas dans l'objectif.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bij een sluitertijd van 1/1000 seconde of korter moet u er

Il est impossible de régler le mode Program AE (Prog. AE) lorsque la vitesse d’obturateur

 

 

 

 

 

 

 

extra goed op letten dat de zon nooit recht in de lens

 

ou l’exposition sont en mode manuel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

schijnt.

 

46

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De Automatische belichting kan niet worden ingesteld wanneer de Sluitertijd of

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de Belichting zijn ingesteld op Handmatig.

Page 46
Image 46
Samsung VP-D371W/XEF Aanbevolen sluitertijden tijdens opnemen, De belichting aanpassen tijdens opname, ’enregistrement

VP-D371W/XEF, VP-D375W/XEF, VP-D371/XEF specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.