|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRANÇAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| NEDERLANDS | |
Enregistrement avancé |
|
|
|
|
|
|
|
| Geavanceerde opnamefuncties | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Utilisation de la fonction Télé Macro |
|
|
|
|
|
|
|
| Tele Macro |
|
|
| ||||||
✤ La fonction Tele Macro (Télé Macro) peut être | 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ De functie Tele Macro werkt zowel in de stand | ||||
| activée en mode <Camera> (Mode Cam) comme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| <Camera> als <M.Cam>. ➥bladzijde 19 | ||||
|
|
|
| Camera Mode |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
| en mode <M.Cam> (Mode M.Cam ). ➥page 19 |
|
|
| √Camera |
|
|
|
|
|
| ✤ De effectieve opnameafstand bij Tele Macro is 50- | ||||||
✤ La focale réelle en mode Télé/Macro est de 50 à 100 |
|
|
| Program AE |
| √Auto |
| 100 centimeter. | ||||||||||
| cm. |
|
|
|
| White Balance |
| √Auto |
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
| Visual Effect |
| √Off | 1. | Zet de [Power] schakelaar op [CAMERA]. | |||||||
1. | Placez l’interrupteur [Power] sur [CAMERA]. |
|
|
|
| 16:9 Wide |
| √On | ||||||||||
|
|
|
| Macro |
|
|
| √Off | 2. Zet de [Mode] schakelaar op [TAPE] of op | |||||||||
2. | Placez l’interrupteur de [Mode] sur [TAPE] ou [CARD] |
|
|
| DIS |
|
|
| √Off |
| [CARD]. (alleen | |||||||
| (modèles |
|
|
|
|
| ▼ |
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
| Move |
| Select |
|
| Exit | 3. | Druk op de knop [MENU]. | |||||||
3. | Appuyez sur le bouton [MENU]. |
|
|
| OK |
| MENU | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Het keuzemenu wordt getoond. | ||||
| ■ La liste des menus apparaît. | 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. | Druk op de knop [▲ / ▼] om <Camera> te | ||||
4. | Appuyez sur le bouton [▲ / ▼] pour sélectionner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
| Camera Mode |
|
|
|
|
|
| |||||||||
| <Camera> (Photo), puis appuyez sur le bouton |
|
|
|
| Back |
|
|
|
|
|
|
|
|
| selecteren en druk op [OK]. | ||
| [OK]. |
|
|
|
| Program AE |
|
|
|
|
|
| 5. | Druk op de knop [▲ / ▼] om <Macro> te | ||||
5. | Appuyez sur le bouton [▲ / ▼] pour sélectionner |
|
|
|
| White Balance |
|
|
|
|
|
|
| selecteren en druk op [OK]. | ||||
| <Macro>, puis appuyez sur [OK]. |
|
|
|
| Visual Effect |
|
|
|
|
|
| 6. | Om de functie Macro in te schakelen drukt u op de | ||||
6. | Pour activer la fonction Macro (Macro), appuyez sur |
|
|
| 16:9 Wide |
|
|
|
|
|
|
| knop [▲ / ▼] om <On> (Aan) te selecteren en | |||||
| [▲ / ▼] pour sélectionner <On> (Marche), puis |
|
|
|
| Macro |
|
|
| Off |
|
| drukt u op [OK]. | |||||
|
|
|
|
| DIS |
|
|
| On |
|
| |||||||
| appuyez sur [OK]]. |
|
|
|
| ▼ |
|
|
|
|
|
|
| ■ Als u de functie Macro niet wilt gebruiken stelt u | ||||
|
|
|
| Move |
| Select |
|
|
|
|
|
| ||||||
| ■ Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction Macro |
|
| OK |
| MENU | Exit |
| het menu <Macro> in op <Off> (Uit) . | |||||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| (Macro), réglez le menu <Macro> sur <Off> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| 7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 7. | Druk op de knop [MENU] als u het menu wilt | |||
| (Arrêt). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| STBY |
|
|
|
|
|
|
| verlaten. | |||||
7. | Pour quitter l’application, appuyez sur le bouton |
|
|
|
|
|
| SP | 0:00:10 |
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| [MENU]. |
| 16:9 Wide |
|
|
|
|
|
| 60min |
| ■ Het symbool voor Tele Macro ( ) wordt | ||||||
| ■ L’icône Télé Macro ( ) apparaît. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| weergegeven. | ||
[ Remarques ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [ NB ] | ||||
■ | Lorsque vous enregistrez en mode Tele Macro (Télé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Bij opnemen met Tele Macro kan het scherpstellen | |||
| Macro), la mise au point peut être lente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| langzamer gaan. | ||
■ | Lorsque vous utilisez la fonction Zoom en mode Tele |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Als u de Zoom functie gebruikt tijdens Tele Macro, | |||
| Macro (Télé Macro), le sujet de l’enregistrement peut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| kan het onderwerp onscherp worden. | |||
| paraître flou. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Het is raadzaam voor Tele Macro een statief (niet bijgeleverd) te | ||||||||
■ | En mode Télé Macro, utilisez un trépied (non fourni) pour éviter que |
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
| gebruiken om te voorkomen dat uw hand trilt. | ||||||||||||||
| votre main ne tremble. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Vermijd schaduwen bij het opnemen met Tele Macro. | ||||||||
■ | Evitez les zones ombragées lorsque vous enregistrez en mode Tele |
|
|
| ||||||||||||||
| Macro (Télé Macro). |
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Naarmate de afstand tot het onderwerp kleiner is, loopt de | |||||||
■ | Lorsque la distance entre vous et le sujet enregistré diminue, la zone |
|
| scherptediepte terug. | ||||||||||||||
| de mise au point se réduit. |
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Als u geen scherp beeld krijgt, kuntu met de knop [▲ / ▼] of met de | |||||||
■ | Lorsque vous n’arrivez pas à obtenir une mise au point correcte, |
|
|
|
| |||||||||||||
| actionnez la molette [Zoom] ou le bouton [▲ / ▼]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55