|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRANÇAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| NEDERLANDS | ||
Lecture |
|
|
|
|
|
|
|
| Weergave |
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Effets sonores |
|
|
|
|
|
|
|
| Geluidseffect |
|
|
| |||||||
✤ La fonction Audio Effect (Effets sonores) ne peut être activée qu’en |
|
|
| ✤ De functie Audio Effect (Geluidseffect) werkt alleen in de <Player> | |||||||||||||||
| mode <Player> (Mode Player). ➥page 19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| stand. ➥bladzijde 19 |
|
| ||||||
✤ La fonction Audio Effect (Effets sonores) permet d'obtenir différents |
|
|
| ✤ De functie Audio Effect (Geluidseffect) zorgt voor diverse | |||||||||||||||
| effets de lecture grâce à des signaux audio enregistrés sur une |
|
|
|
| geluidseffecten tijdens de weergave van opgenomen geluid. | |||||||||||||
| cassette. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
1. | Placez l’interrupteur [Power] sur [PLAYER]. | 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Zet de [Power] schakelaar op [PLAYER]. | ||||
|
|
| Player Mode |
|
|
|
|
| 2. Zet de [Mode] schakelaar op [TAPE]. | ||||||||||
2. | Placez l’interrupteur de [Mode] sur [TAPE]. |
|
|
| √Tape |
|
|
|
|
|
|
|
| (alleen | |||||
| (modèles |
|
|
|
| Photo Search |
|
|
|
|
| ||||||||
3. | Insérez la cassette enregistrée et appuyez sur le |
|
|
|
| Photo Copy |
|
|
|
|
| 3. Plaats de band met de opname in de camcorder | |||||||
|
|
|
| Audio Select |
| √Sound[1] |
|
| en druk op de knop [MENU]. | ||||||||||
| bouton [MENU]. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
| Audio Effect |
| √Off |
|
| 4. Druk op de knop [▲ / ▼] om <Tape> (Cassette) | |||||||||
4. | Appuyez sur le bouton [▲ / ▼] pour sélectionner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| te selecteren en druk op [OK]. | ||||||
| <Tape> (Cassette), puis appuyez sur le bouton [OK]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
5. | Appuyez sur le bouton [▲ / ▼] pour sélectionner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5. Druk op de knop [▲ / ▼] om <Audio Effect> | ||||
|
|
| Move |
|
| Select |
|
| Exit | ||||||||||
| <Audio Effect> (Effets sonores), puis appuyez |
|
|
| OK |
|
| MENU | (Geluidseffect) te selecteren en druk op [OK]. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| sur le bouton [OK]. | 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6. Druk op de knop [▲ / ▼] om het kanaal voor de | ||||
6. | Appuyez sur le bouton [▲ / ▼] pour sélectionner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| geluidseffecten te selecteren en druk vervolgens | |||||
|
|
| Player Mode |
|
|
|
|
| |||||||||||
| le canal d’effet audio, puis appuyez sur le bouton |
|
|
|
| Back |
|
|
|
|
|
|
|
| op [OK]. | ||||
| [OK]. |
|
|
|
| Photo Search |
|
|
|
|
| ■ | <Voice> (Stemgeluid): Verbetert de weergave | ||||||
| ■ | <Voice> (Voix) : Permet de mettre en valeur la voix |
|
| Photo Copy |
| Off |
|
|
| van de menselijke stem. | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| VV |
|
| ||||||
|
| humaine. |
|
|
|
| Audio Select |
| Voice |
|
| ■ | <Music> (Muziek): Verbetert de | ||||||
|
|
|
|
|
| Audio Effect |
| Music | MM |
| |||||||||
| ■ | <Music> (Musique) : Permet de mettre en valeur |
|
|
|
|
|
| muziekweergave door de hoge en lage tonen | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Wide | W |
|
| ||||||||
|
| le son en renforçant les graves et les aigus. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Echo | E |
|
| te benadrukken. | |||
| ■ | <Wide> (Son spatial) : permet d'augmenter l'effet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | <Wide> (Breed): Verbreedt het | |||
|
| Move |
| Select |
|
| Exit | ||||||||||||
|
| stéréo en améliorant les sons émis par les haut- |
|
| OK |
| MENU | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| door de verschillen tussen het linker- en | ||||
|
| parleurs droit et gauche. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| rechterkanaal te benadrukken. | |||
| ■ | <Echo> : Donne un effet d'écho. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | <Echo>: Voegt een echo toe zoals in een grot | ||||
7. | Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton [MENU]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| of op een bergtop. | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
[ Remarques ] |
|
|
|
|
|
|
|
| 7. | Om het menu te verlaten, drukt u op de [MENU] toets. | |||||||||
■ | Pour obtenir de meilleurs effets audio, il est recommandé d'utiliser |
|
|
| [ NB ] |
|
|
|
|
| |||||||||
| des périphériques équipés de sorties stéréo (téléviseurs, haut- |
|
|
| ■ | Voor het beste resultaat kunt u | |||||||||||||
| parleurs). |
|
|
|
|
|
|
|
|
| luidsprekers). |
|
|
| |||||
■ | La fonction Audio Effect (Effet audio) n’est pas disponible avec une |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
| ■ | De functie voor geluidseffecten is niet beschikbaar met een USB- | |||||||||||||||
| connexion USB (modèles |
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
| (alleen | ||||||||||||||
| DV. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68