FRANÇAIS |
|
|
| NEDERLANDS |
Enregistrement avancé |
| Geavanceerde opnamefuncties | ||
|
|
|
| |
|
|
| ||
Modes d’exposition automatique programmable (Program AE) (Prog. AE) |
| Instelbare automatische belichtingsprogramma’s (Program AE) | ||
✤ La fonction Program AE (Exposition automatique programmable) ne |
| ✤ De Program AE functie werkt alleen in de <Camera> stand. | ||
peut être activée qu’en mode <Camera> (Mode Cam). ➥page 19 |
| ➥bladzijde 19 | ||
✤ Le mode Program AE (Exposition automatique programmable) |
| ✤ Met deze functie kunt u de sluitertijd en het diafragma aanpassen | ||
permet d’ajuster la vitesse et l’ouverture de l’obturateur en fonction |
| aan de opnameomstandigheden. | ||
des conditions d’enregistrement. |
| ✤ Zo kunt u bijvoorbeeld de scherptediepte beïnvloeden. | ||
✤ Il vous permet de laisser libre cours à vos envies |
|
|
|
| quant à la profondeur de champ. |
|
| ■ | <Auto ( A )> | |||||
|
|
|
|
| STBY |
| SP | 0:00:10 | - Automatische balans tussen onderwerp en | |
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| |||||
■ | Mode <Auto ( A | )> | 16:9 Wide |
|
| 60min | achtergrond. | |||
|
|
|
|
|
| |||||
| - Equilibrage automatique entre le sujet et l’arrière- |
|
|
| - Voor normale omstandigheden. | |||||
| plan. |
|
|
|
|
|
|
| <Sport ( | )> (Sport) |
| - A utiliser dans des conditions normales. |
|
| ■ | ||||||
| Mode <Sports ( | )> |
|
|
|
|
| Voor het opnemen van snel bewegende | ||
■ |
|
|
|
|
| onderwerpen. | ||||
| Permet d’enregistrer des personnes ou des objets se |
|
|
| <Portrait ( | )> (Portret) | ||||
| déplaçant rapidement. |
|
| ■ | ||||||
| Mode <Portrait ( |
| )> |
|
|
|
|
| - Om bij portretopnamen de achtergrond | |
■ |
|
|
|
|
|
| onscherp te houden. | |||
| - Sert à rendre |
|
|
| - De Portrait (Portret) stand is vooral geschikt | |||||
| - Le mode Portrait (Portrait) est plus efficace en extérieur. |
|
|
| voor buitenopnamen. | |||||
■ | Mode <Spotlight ( |
| )> (Spot) | ■ | <Spotlight ( | )> |
| |||
| Sert à enregistrer correctement lorsque seul le sujet est éclairé, le |
| Om goed te kunnen filmen wanneer alleen het onderwerp zelf goed | |||||||
| reste de la scène étant dans l’ombre. |
| verlicht is, maar de omgeving niet. | |||||||
■ | Mode <Sand/Snow ( | )> (Sabl/Neig) | ■ | <Sand/Snow ( | )> (Zand/Snw) | |||||
| Sert à enregistrer des personnes ou des objets plus sombres que |
| Deze stand kunt u gebruiken wanneer de mensen of voorwerpen die | |||||||
|
| u wilt filmen donkerder zijn dan de achtergrond doordat zand of | ||||||||
| neige. |
|
|
|
|
| sneeuw het daglicht reflecteert. |
| ||
■ | Mode <High Speed ( | )> (Haute Vit.) (Vitesse d’obturateur | ■ | <High Speed ( | )> (Hoge snelh.) (korte sluitertijd) | |||||
| élevée) |
|
|
|
|
| Om snel bewegende onderwerpen op te nemen, zoals golf- of | |||
| Sert à enregistrer des sujets se déplaçant rapidement tels que des |
| tennisspelers. |
|
| |||||
| joueurs de golf ou de tennis. |
|
|
|
|
|
48