FRANÇAIS

 

 

 

 

NEDERLANDS

Entretien

 

 

Onderhoud

A la fin d’un enregistrement

 

 

Na een opname

 

Une fois un enregistrement terminé, vous devez retirer la

1

 

Wanneer u klaar bent met de camcorder, moet u de

source d’alimentation.

 

 

batterij verwijderen.

En cas d’enregistrement avec une batterie, si vous laissez

 

 

Als u de batterij tussen de opnamen door op de

celle-ci reliée au caméscope, cela peut réduire la durée de

 

 

 

camcorder laat zitten, kan de gebruiksduur van de

vie de la batterie.

 

 

 

 

 

 

batterij achteruitgaan.

La batterie doit être retirée une fois l’enregistrement terminé.

 

 

 

 

 

Verwijder de batterij na afloop van de opname.

1. Ouvrez le volet du compartiment à cassette tout en faisant

 

 

 

 

1.

Open de klep van de cassettehouder terwijl u de

coulisser le commutateur [TAPE EJECT] dans la direction

 

 

indiquée par la flèche.

 

 

 

[TAPE EJECT] knop in de richting van de pijl duwt.

Permet de tirer automatiquement le compartiment à

 

 

 

De cassettehouder komt automatisch naar buiten.

cassette vers l'extérieur.

 

 

 

Wacht tot de cassette geheel is uitgeworpen.

Veuillez patienter quelques instants jusqu’à l’éjection

3

 

2.

Nadat u de cassette hebt verwijderd, sluit u de

complète de la cassette.

 

 

cassettehouder en bewaart u de camcorder in een

2. Une fois la cassette retirée, fermez le volet et stockez le

 

 

 

 

 

 

stofvrije omgeving. Stof en ander ongewenst

caméscope à l’abri de la poussière.

 

 

 

 

 

 

materiaal kan leiden tot blokvormige beeldruis of

La poussière ou d’autres corps étrangers peuvent entraîner

 

 

 

des images affectées de parasites aux formes carrées ou

 

 

 

haperende beelden.

des images intermittentes.

 

 

3.

Zet de [Power] schakelaar op [OFF].

3. Placez l’interrupteur [Power] sur [OFF].

 

 

4.

Verwijder de netvoeding en/of de batterij. Druk op de

4. Débranchez la source d’alimentation ou retirez la batterie.

 

 

 

[BATTERY RELEASE] knop aan de onderkant van

Appuyez sur l’interrupteur [BATTERY RELEASE] situé sur

 

 

 

de camcorder en schuif de batterij in de richting van

la face inférieure du caméscope et faites glisser la batterie

 

 

 

 

 

 

de pijl.

dans la direction de la flèche.

 

 

 

 

 

Geschikte cassettes

Cassettes prises en charge

 

 

Lorsque vous avez enregistré une séquence que vous

a

SAVE

Als u een opname wilt bewaren, kunt u de cassette

souhaitez conserver, vous pouvez la protéger d’une éventuelle

beveiligen zodat deze niet per ongeluk kan worden

suppression accidentelle.

 

 

gewist.

a. Protection d’une cassette : poussez la languette de

 

 

a. Cassette beveiligen tegen wissen: Verschuif de

protection en écriture de la cassette afin de dégager

 

 

 

wisbeveiliging zodat de opening zichtbaar is.

l’ouverture sous-jacente.

 

 

b. Wisbeveiliging cassette opheffen:

b. Retrait de la protection en écriture de la cassette :

 

 

 

 

 

Als u over de bestaande beelden op de band heen

lorsque vous ne voulez plus conserver un enregistrement,

 

 

 

 

 

 

wilt opnemen, schuift u de wisbeveiliging terug zodat

repoussez la languette de protection en écriture de la

 

 

 

cassette afin d’obturer l’ouverture.

 

 

 

de opening wordt afgedekt.

Conditions de conservation des cassettes

b

REC

Cassettes bewaren

a. Evitez la proximité d’aimants ou les interférences

 

 

a. Vermijd magnetische velden.

magnétiques.

 

 

b. Vermijd plaatsen die snel vochtig of stoffig worden.

b. Evitez les endroits humides ou poussiéreux.

 

 

 

 

c. Bewaar cassettes rechtop en uit de buurt van direct

c. Conservez la cassette en position verticale et ne la stockez

 

 

 

 

 

zonlicht.

pas dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.

 

 

 

c. Evitez de faire tomber ou de cogner vos cassettes.

 

 

d. Laat cassettes niet vallen en bescherm ze tegen

 

 

 

 

schokken.

99