ENGLISH

DEUTSCH

Digital Still Camera Mode (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)

 

Digitalkamera-Modus (nur VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

 

 

MPEG Playback

 

MPEG-Wiedergabe

The MPEG Playback function works only in M. Player mode.

You can play the moving picture images on the Memory Card. Stereo audio is played back at the same time.

Playing back on a PC displays better quality than on a TV.

Die MPEG-Wiedergabe funktioniert nur im Modus M.Player <Memory-Wiedergabe>.

Sie können die Videodateien auf der Speicherkarte wiedergeben. Gleichzeitig wird der Stereo-Ton abgespielt.

Die Wiedergabe auf einem Computer erfolgt in besserer Qualität als auf einem Fernsehgerät.

1.

Set the Power switch to PLAYER.

 

 

 

1.

Stellen Sie den Power-Schalter auf PLAYER.

 

 

 

2

2.

Stellen Sie den Funktionsschalter auf MEMORY.

 

2.

Set the Mode switch to MEMORY.

 

 

3.

Drücken Sie die Taste MENU.

 

 

 

3.

Press the MENU button.

 

 

 

 

 

Das Menü wird angezeigt.

 

 

 

 

The menu list will appear.

 

 

 

4.

Bewegen Sie den Menu Selector nach links oder rechts, um Memory

4.

Move the Menu selector to the left or right to select

 

 

 

<Speicher> zu wählen, und drücken Sie anschließ end den Menu

 

 

 

Selector.

 

 

 

 

 

 

 

Memory, then press the Menu selector.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Bewegen Sie den Menu Selector nach links oder rechts, um M.Play

5.

Move the Menu selector to the left or right to select

 

 

 

Select <M.Play wähl> zu wählen, und drücken Sie anschließ end den

 

M.Play Select, then press the Menu selector.

 

 

6.

Menu Selector.

 

 

 

 

 

6.

Move the Menu selector to the left or right to select

 

 

Bewegen Sie den Menu Selector nach links oder rechts, um Movie

 

 

 

<Video> zu wählen, und drücken Sie anschließ end den Menu Selector.

 

Photo or Movie, then press the Menu selector.

4

 

 

 

 

7.

Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu verlassen.

7.

To exit the menu, push the MENU button.

 

M.Player Mode

 

 

8.

Wählen Sie mit den Tasten

/

(ZURÜ CK/VOR) den gewünschten

8.

Using the

/

(REV/FWD) buttons, search for the

 

Memory

 

 

Videoclip aus.

 

 

 

 

 

 

 

moving picture that you want to play back.

 

 

M.Play Select

Photo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drücken Sie die Taste

(WIEDERGABE/PAUSE).

9.

Press the

 

(PLAY/STILL) button.

 

 

Delete

9.

 

 

 

 

Die Videoclips auf der Speicherkarte werden wiedergegeben.

 

 

 

Delete All

 

 

The moving pictures recorded on the Memory Card will play back.

 

Protect

Off

Sie können die Wiedergabe mit den Tasten

(WIEDERGABE/

 

You can control playback using the

(PLAY/STILL),

 

Print Mark

 

 

PAUSE)

/

(ZURÜ CK/VOR) und

(STOPP) steuern.

 

 

/

(REW/FF),

(STOP) buttons.

 

 

 

 

 

 

 

 

Format

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Notes ]

 

 

Move

 

Select

 

 

Exit

[ Hinweise ]

 

 

 

 

MENU

MENU button and Menu selector are not available during

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Taste MENU und der Menu Selector sind während der MPEG-

 

MPEG playback.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wiedergabe nicht verfügbar.

 

To use MENU button and Menu selector, stop playback.

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Um die Taste MENU und den Menu Selector verwenden zu können,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

muss die Wiedergabe angehalten werden.

 

MPEG playback is not available when a menu or Quick menu is

 

M.Player Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Back

 

 

 

 

 

 

 

Die MPEG-Wiedergabe ist nicht möglich, wenn ein Menü oder

 

displayed on the screen.

 

 

M.Play Select

 

Photo

 

Navigationsmenü auf dem Bildschirm angezeigt wird.

 

To start playback, press the MENU button to make it disappear.

 

 

Delete

 

 

Movie

 

Um die Wiedergabe zu starten, blenden Sie zuerst das

There may be broken or mosaic pictures while playing the MPEG4

 

 

Delete All

 

 

 

 

 

 

 

Bildschirmmenü aus, indem Sie die Taste MENU drücken.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

movies, but it is not malfunction.

 

 

Protect

 

 

 

 

 

 

Bei der Wiedergabe von MPEG-Videoclips können mosaikartige

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The moving picture images that you recorded on the Memory Card may

 

 

Print Mark

 

 

 

 

 

 

 

Verzerrungen oder andere Bildstörungen auftreten. Hierbei handelt es

 

not play on other manufacturer’s equipment.

 

 

Format

 

 

 

 

 

 

 

sich nicht um eine Fehlfunktion.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Videoclips auf der Speicherkarte können möglicherweise nicht auf

 

The MPEG4 movie recorded by another Camcorder may not play on this

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Move

 

Select

 

MENU

Exit

 

Camcordern anderer Hersteller wiedergegeben werden.

 

Camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auf anderen Camcordern aufgezeichnete MPEG4-Dateien können

To playback MPEG4 moving pictures on a PC, the Video Codec

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

möglicherweise nicht auf diesem Camcorder wiedergegeben werden.

 

(in the CD provided with the camcorder) should be installed.

 

 

 

 

 

Um MPEG4-Videoclips auf einem PC wiedergeben zu können, muss dort das Programm Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Codec installiert sein. Es befindet sich auf der beiliegenden CD.

 

- You need Microsoft Windows Media Player Version 9 or higher in order to play MPEG4 file on

 

 

 

 

 

-

Wenn Sie die auf der Speicherkarte gespeicherten MPEG4-Dateien auf dem Computer

 

the Memory Card on your PC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wiedergeben möchten, benötigen Sie Microsoft Windows Media Player Version 9 oder höher.

 

- You can download the Microsoft Windows Media Player applied each languages on

 

 

-

Den Microsoft Windows Media Player können Sie in verschiedenen Sprache von der

 

Microsoft Website,

 

 

 

 

 

 

 

Microsoft-Website herunterladen:

 

“http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download/default.asp”.

 

 

 

 

 

 

“http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download/default.asp.”

Memory Stick PRO provides better image quality than Memory Stick.

 

 

 

 

 

Memory Stick PRO bietet eine bessere Bildqualität als Memory Stick.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

102

Page 102
Image 102
Samsung VP-M110R/XEF, VP-M110R/XEC, VP-M110R/KNT, VP-M110R/XSG, VP-M110R/XEV, VP-M110R/EUR manual Mpeg Playback MPEG-Wiedergabe

VP-M110R/XSG, VP-M110R/XEV, VP-M110R/KNT, VP-M110R/XEC, VP-M110R/EUR specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.