Samsung VP-M110R/XSG, VP-M110R/XEF, VP-M110R/XEC manual Setting the Clock, Uhrzeit einstellen

Models: VP-M110R/XSG VP-M110R/XEV VP-M110R/KNT VP-M110R/XEC VP-M110R/EUR VP-M110R/XEF

1 120
Download 120 pages 54.47 Kb
Page 27
Image 27

ENGLISH

DEUTSCH

System Menu Setting

Menü System verwenden

Setting the Clock

Clock setup works in Camera/Player/M.Cam/M.Player modes.

The Date/Time is automatically recorded onto a tape. Before recording, please set the Date/Time.

Uhrzeit einstellen

Die Spracheinstellung ist in den Modi Camera, Player, M.Cam und M.Player möglich.

Date/Time <Datum/Zeit> werden automatisch auf der Kassette gespeichert. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen.

1.

Set the Power switch to CAMERA or PLAYER.

4

Camera Mode

 

 

 

1. Stellen Sie den Power-Schalter auf CAMERA oder

 

 

 

 

 

PLAYER.

 

2.

Set the Mode switch to TAPE or MEMORY.

 

System

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Stellen Sie den Funktionsschalter auf TAPE oder

 

 

Clock Set

 

 

 

 

 

 

(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)

 

 

 

 

 

 

MEMORY. (nur VP-D453(i)/D454(i)/455(i))

 

 

 

Beep Sound

 

 

On

 

 

 

3.

Press the MENU button.

 

 

 

 

3.

Drücken Sie die Taste MENU.

 

 

USB Version

 

 

USB 2.0

 

 

The menu list will appear.

 

Language

 

 

English

 

Das Menü wird angezeigt.

 

4.

Move the Menu selector to the left or right to select

 

Demonstration

 

On

 

4.

Bewegen Sie den Menu Selector nach links oder rechts,

 

 

System, then press the Menu selector.

 

 

 

 

 

 

 

und wählen Sie System Drücken Sie dann den Menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selector.

 

5.

Move the Menu selector to the left or right to select

 

Move

Select

MENU Exit

 

 

 

Clock Set, then press the Menu selector.

 

 

 

 

 

 

5. Wählen Sie über den Menu Selector die Option

 

 

5

 

 

 

 

 

 

Clock Set <Uhr einstell>. Drücken Sie dann den

 

 

The year will highlight first.

Camera Mode

 

 

 

 

Menu Selector.

 

6.

Move the Menu selector to the left or right to set the

 

Back

 

 

 

 

 

Zuerst wird das Jahr optisch hervorgehoben.

 

 

current Year, then press the Menu selector.

 

Clock Set

 

 

 

6.

Bewegen Sie den Menu Selector nach links oder rechts,

 

 

The month will be highlighted.

 

Beep Sound

 

 

1 JAN 2005

 

um das aktuelle Jahr einzustellen. Bestätigen Sie Ihre

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

You can set the month, day, hour and minute following the

 

USB Version

 

 

 

00 : 00

 

Auswahl, indem Sie den Menu Selector drücken.

 

 

Language

 

 

 

 

 

Daraufhin wird der Monat optisch hervorgehoben.

 

 

same procedure for setting the year.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Demonstration

 

 

 

7. Verfahren Sie wie oben beschrieben, um den Monat bzw.

 

8.

Press the Menu selector after setting the minutes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

die übrigen Parameter einzustellen.

 

 

The message Complete ! will be displayed.

 

Adjust

Select

MENU Exit

8. Drücken Sie den Menu Selector, wenn Sie die Minuten

 

 

To adjust the clock, select the Year, Month, Day,

 

 

 

 

 

 

 

fertig eingestellt haben.

 

 

 

Hour or Min by pressing the Menu selector,

8

 

 

 

 

 

 

Daraufhin wird die Meldung Complete! <Beendet!>

 

 

 

then move the Menu selector to the left or right

Camera Mode

 

 

 

 

 

eingeblendet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to set respective values.

 

Back

 

 

 

 

 

Zum Einstellen der Uhrzeit drücken Sie den Menu

 

 

 

 

Clock Set

 

 

 

 

 

 

Selector, um Year <Jahr>, Month <Monat>, Day <Tag>,

 

9.

To exit, press the MENU button.

 

 

 

1 JAN 2005

 

 

 

 

Beep Sound

 

 

 

 

Hour <Stunde> oder Min <Minute> auszuwählen.

 

 

 

 

 

USB Version

 

 

 

10 : 30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bewegen Sie dann den Menu Selector nach links oder

 

[ Notes ]

 

Language

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Complete!

 

 

rechts, um den Wert für den ausgewählten Parameter

 

 

Demonstration

 

 

 

 

Date/Time is memorized and maintained by the built-in

 

 

 

 

 

 

festzulegen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lithium battery installed in the camcorder. If you don’t use

 

Move

Select

MENU Exit

9. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu verlassen.

 

 

the camcorder for a long period of time, charge the Lithium

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

battery at least once a month. To charge the built-in Lithium

 

 

[ Hinweise ]

 

 

 

 

 

battery, supply power to the camcorder and set the Power Switch to

 

 

Datum und Uhrzeit werden mit Hilfe des eingebauten Lithium-Akkus

 

 

CAMERA or PLAYER.

 

 

 

 

aktualisiert. Wenn Sie den Camcorder für längere Zeit nicht benutzen, laden

 

After the Lithium battery loses its charge (after about 3 months), the date/time

 

 

Sie den eingebauten Lithium-Akku mindestens einmal pro Monat auf. Um den

 

 

 

eingebauten Lithium-Akku aufzuladen, schließen Sie den Camcorder an das

 

 

appears on the screen as 00:00 1.JAN.2005.

 

 

 

 

Netzteil an und stellen Sie den Netzschalter auf CAMERA oder PLAYER.

 

You can set the year up to 2037.

 

 

 

Quando a pilha de lítio se gastar (decorridos cerca de 3 meses), a data/hora

 

 

 

 

 

 

If the built-in lithium battery is not charged, any input data will not be backed up.

 

 

aparece no ecrã da seguinte forma: 00:00 1.JAN.2005.

 

 

Die maximal einstellbare Jahreszahl ist 2037.

 

 

 

 

 

 

 

Wenn die Lithiumbatterie nicht eingesetzt ist, können eingegebene Daten

 

 

 

 

 

 

 

 

nicht gespeichert werden.

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 27
Image 27
Samsung VP-M110R/XSG, VP-M110R/XEF, VP-M110R/XEC, VP-M110R/KNT, VP-M110R/XEV manual Setting the Clock, Uhrzeit einstellen

VP-M110R/XSG, VP-M110R/XEV, VP-M110R/KNT, VP-M110R/XEC, VP-M110R/EUR specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.