ENGLISH |
|
|
|
| DEUTSCH | |||||||||
Notes and Safety Instructions |
| Hinweise zum Urheberrecht |
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
Notices regarding Copyright |
| Hinweise zum Urheberrecht (nur | ||||||||||||
Television programmes, video tapes, DVD titles, films, and other |
| Fernsehsendungen, Videokassetten, | ||||||||||||
programme materials may be copyrighted. |
| Material können urheberrechtlich geschützt sein. |
| |||||||||||
Unauthorized copying of copyrighted material may be against the law. |
| Unerlaubtes Kopieren von solchem Material verstößt gegen das | ||||||||||||
All the trade names and registered trademarks mentioned in this |
| Urheberrecht. |
| |||||||||||
manual or other documentation provided with your Samsung product |
| Alle Markennamen und eingetragenen Marken in diesem Handbuch | ||||||||||||
are trademarks or registered trademarks of their respective holders. |
| sowie in sonstigen mitgelieferten Dokumenten sind Marken oder | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber. |
| |||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
Notes regarding Moisture Condensation |
| Hinweise zum Niederschlag von Feuchtigkeit durch Kondensation | ||||||||||||
1. A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation |
| 1. Bei plötzlichem Anstieg der Umgebungstemperatur kann sich durch | ||||||||||||
to form inside the Camcorder. |
| Kondensation im Inneren des Camcorders Feuchtigkeit |
| |||||||||||
for example: |
| niederschlagen. |
| |||||||||||
| zum Beispiel: |
| ||||||||||||
■ When you move the Camcorder from a cold location to a warm |
|
| ||||||||||||
location (e.g. from outside to inside during the winter.) |
| ■ Wenn Sie den Camcorder im Winter bei niedrigen |
| |||||||||||
■ When you move the Camcorder from a cool location to a hot |
| Außentemperaturen in einen beheizten Raum bringen. |
| |||||||||||
location (e.g. from inside to outside during the summer.) |
| ■ Wenn Sie den Camcorder an einem heißen Sommertag aus | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| einem klimatisierten Raum nach draußen bringen. |
| |||||
2. If the |
|
|
|
| (DEW) protection feature is activated, leave the |
| 2. Wenn auf dem Monitor des Camcorders die Anzeige |
|
|
|
| (DEW | ||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||
Camcorder for at least two hours in a dry, warm room with the |
| <TAU>) erscheint, nehmen Sie den Akku ab, und öffnen Sie das | ||||||||||||
cassette compartment opened and the Battery pack removed. |
| Kassettenfach. Lassen Sie den Camcorder dann mindestens zwei | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Stunden an einem warmen und trockenen Ort. |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
Notes regarding Camcorder |
| Hinweise zum Camcorder |
| |||||||||||
1. Do not leave the Camcorder exposed to high temperatures |
| 1. Setzen Sie den Camcorder niemals hohen Temperaturen |
| |||||||||||
(above 60°C or 140°F). |
| (über 60 °C) aus. |
| |||||||||||
For example, in a parked car in the sun or exposed to direct |
| Lassen Sie den Camcorder nicht in einem geparkten Fahrzeug oder | ||||||||||||
sunlight. |
|
|
| in direktem Sonnenlicht liegen. |
| |||||||||
2. Do not let the Camcorder get wet. |
| 2. Der Camcorder darf nicht nass werden. |
| |||||||||||
Keep the Camcorder away from rain, sea water, and any other form |
| Schützen Sie den Camcorder vor Regen, Salzwasser und jeder | ||||||||||||
of moisture. |
| anderen Art von Feuchtigkeit. |
| |||||||||||
If the Camcorder gets wet, it may get damaged. |
| Nässe und Feuchtigkeit können den Camcorder beschädigen. | ||||||||||||
Sometimes a malfunction due to exposure to liquids cannot be |
| Schäden dieser Art können irreparabel sein. |
| |||||||||||
repaired. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7