ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

Basic Recording

 

 

 

 

 

Grundlegende Aufnahmefunktionen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Using EASY.Q Mode (for Beginners)

 

 

 

 

 

Modus EASY.Q <für Anfänger>

The EASY.Q mode works only in Camera mode.

 

 

 

 

 

Der Modus EASY.Q ist nur im Modus Camera <Aufnahme> verfügbar.

The EASY.Q mode allows a beginner to easily make good recordings.

Mit dem Modus EASY.Q bietet gelingen auch Einsteigern spielend leicht gute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufnahmen.

 

 

1.

Set the Power switch to CAMERA.

 

 

1

 

 

 

 

 

1.

Stellen Sie den Power-Schalter auf CAMERA.

 

 

 

 

 

 

 

2.

Stellen Sie den Funktionsschalter auf TAPE.

2.

Set the Mode switch to TAPE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(nur VP-D453(i)/D454(i)/455(i))

 

(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Durch Drücken der Taste EASY.Q werden alle Camcorder-

3.

By pressing the EASY.Q button, all functions

on the camera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funktionen ausgeschaltet und folgende grundlegende

 

will be set to off and the recording settings

will be set to the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einstellungen aktiviert:

 

following basic modes:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Außerdem erscheint auf dem LCD-Monitor die Anzeige

 

The word EASY.Q will appear on the LCD screen at the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EASY.Q.

 

 

same time.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Es werden Akkuladezustand, Aufnahmemodus,

 

Battery level, recording mode, counter, date/time,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bandzählerstand, Datum/Uhrzeit und das Symbol für

 

 

and DIS ( ) will be displayed.

 

3

 

 

 

 

 

 

digitale Bildstabilisierung ( ) angezeigt. Datum und

 

 

However, the Date/Time will only be seen if it has been

 

 

 

 

 

 

 

Uhrzeit werden nur angezeigt, wenn sie bereits

 

 

previously set. (see page 33)

 

 

 

 

 

 

 

 

eingestellt wurden (Siehe Seite 33.)

4.

Press the Start/Stop button to start recording.

 

 

 

 

 

 

 

4.

Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, um die Aufnahme zu

 

Recording will begin using the basic automatic settings.

 

 

 

 

 

 

 

 

starten. Die Aufnahme beginnt. Dabei werden die

5.

Press the EASY.Q button again in the STBY mode and then

 

 

 

 

 

 

 

5.

Voreinstellungen des Modus EASY.Q verwendet.

 

turn the EASY.Q mode off.

 

 

 

 

 

 

 

Um den Modus EASY.Q zu beenden, müssen Sie in den

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modus STBY <Stby> wechseln und die Taste EASY.Q

 

The EASY.Q function will not turn off while you are recording.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The camera will return to the settings that were set prior

 

 

 

 

 

 

 

 

erneut drücken.

 

 

to activating EASY.Q mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

Bei laufender Aufnahme kann der Modus EASY.Q nicht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

deaktiviert werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STBY

 

 

0:00:10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SP

Die Kameraeinstellungen werden auf die Einstellungen

[ Notes ]

 

 

 

œ

 

 

60min

 

 

 

 

 

zurückgesetzt, die vor dem Einschalten des Modus

 

 

 

 

 

 

In EASY.Q mode, certain functions are not available,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EASY.Q aktiviert waren.

 

such as Menu, BLC and Manual focus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Hinweise ]

 

If you want to use these functions, you must first turn

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Im Modus EASY.Q sind einige Funktionen nicht verfügbar

 

the EASY.Q mode off.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(z. B. Menu <Menü>, BLC <Gegenlichtausgleich> und

 

The EASY.Q mode settings are deleted when the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

manueller Fokus). Um diese Funktionen verwenden zu

 

Battery pack is removed from the Camcorder and must be

 

 

 

 

 

 

 

 

können, müssen Sie den Modus EASY.Q zuerst

 

reset when the Battery pack is replaced.

 

 

 

 

 

 

 

 

ausschalten.

Taking a photo image using the PHOTO button while

 

 

 

 

 

Die Einstellungen für den Modus EASY.Q werden beim Abnehmen des Akkus

 

EASY.Q is set, releases DIS function.

 

 

 

 

 

 

gelöscht und müssen nach einem Wechsel des Akkus neu vorgenommen

 

 

 

 

 

 

 

werden.

 

 

Digital Zoom, Color Nite or Digital Effect is not available in the EASY.Q mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bei Aufnahmen von Bildern mit der Taste PHOTO und aktiviertem EASY.Q-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modus wird nur die Funktion DIS <Digitale Bildstabilisierung> deaktiviert.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Funktionen Digital Zoom <Digitaler Zoom>, Color Nite <Aufnahmen mit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

langer Belichtungszeit> und Digital Effect <Digitaler Effekt> sind im Modus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EASY.Q deaktiviert.

40