ENGLISH

DEUTSCH

USB Interface (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) USB-Schnittstelle (nur VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

Using the USB Streaming Function

To use USB streaming, the DV Driver, Video Codec, DirectX 9.0. programmes must be installed in the PC.

You can view Camcorder video on your PC using USB streaming.

You can also store it as a moving picture in the "avi" file format, or as a still image in the

"jpg" file format on a PC.

1.Set the Power switch to CAMERA or PLAYER, set the Mode switch to TAPE.

2.Connect one end of the USB cable to the USB jack on the Camcorder and the other end to the USB jack on your computer.

3.Setup and execute Windows Movie Maker or the Ulead VIDEO Studio Software application provided on the CD.

-For detailed instructions for Ulead VIDEO Studio use, refer to the programme’s Help function.

-Windows Movie Maker is used for WINDOWS ME and XP users. (C:\program files\Movie maker\moviemk.exe)

USB-Streaming-Funktion verwenden

Um die USB-Streaming-Funktion verwenden zu können, müssen die auf der CD enthaltenen Programme Video Codec und DirectX 9.0 installiert sein.

Mit Hilfe von USB-Streaming können Sie die vom Camcorder aufgezeichneten Bilder auf Ihrem PC anzeigen.

Sie können diese Bilder wahlweise als Film im AVI-Format oder als Einzelbilder im JPEG- Format auf dem PC speichern.

1.Stellen Sie den Power-Schalter auf CAMERA oder PLAYER, und stellen Sie den Funktionsschalter auf TAPE.

2.Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss des Camcorders, das andere Ende mit dem USB-Anschluss des Computers.

3.Installieren Sie Windows Movie Maker oder Ulead VideoStudio. Beide Programme befinden sich auf der mitgelieferten CD.

-Ausführliche Informationen zur Verwendung von Ulead VideoStudio finden Sie in der zum Programm gehörigen Hilfe.

-Verwenden Sie unter Windows ME und Windows XP die Software Windows Movie Maker. (C:\program files\Movie maker\moviemk.exe)

Using the removable Disk Function

You can easily transfer data from a Memory card to a PC without additional add-on cards

via a USB connection.

1.Set the Power switch to CAMERA or PLAYER, set the Mode switch to MEMORY.

2.Connect one end of the USB cable to the USB jack on the Camcorder and the other end to the USB jack on your computer.

3.To verify whether the removable disk has been properly recognized, open Windows Explorer and locate the removable disk.

Connecting to a PC

1. Connect a USB cable to the USB jack on the PC.

If a USB cable is connected to the Camcorder's USB jack, nothing is displayed on a TV.

2. Connect the other end of the USB cable into the USB jack on the Camcorder.

If a PC is connected to the Camcorder with a USB cable only, Zoom switch and Mode

switch operate.

Verwendung als Wechseldatenträger

Über die USB-Verbindung können Sie schnell und einfach Daten von der Speicherkarte auf einen PC übertragen, ohne zusätzliche Erweiterungskarten zu verwenden.

1.Stellen Sie den Power-Schalter auf CAMERA oder PLAYER, und stellen Sie den Funktionsschalter auf MEMORY.

2.Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss des Camcorders, das andere Ende mit dem USB-Anschluss des Computers.

3.Um zu überprüfen, ob der Wechseldatenträger korrekt erkannt wurde, öffnen Sie den Windows Explorer, und stellen Sie sicher, dass der Wechseldatenträger angezeigt wird.

Anschluss an einen PC

1.Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss des PC.

Wenn ein USB-Kabel mit dem USB-Anschluss des Camcorders verbunden ist, wird auf einem gleichzeitig angeschlossenen Fernsehbildschirm nichts angezeigt.

2.Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit dem passenden Anschluss am Camcorder. (USB-Anschluss)

Wenn der Camcorder nur über das USB-Kabel mit einem PC verbunden ist, können Sie lediglich den Zoom- und den Modusschalter benutzen.

Disconnecting the USB Cable

After completing the data transmission, you must disconnect the cable in the following way:

1. Select the removable disc icon and click the right mouse button to select [Eject].

2. Select [Confirm] and disconnect the USB cable when the Windows Splash screen appears.

[ Notes ]

USB Cable

DV

USB

AV/ S

USB-Kabel entfernen

Entfernen Sie das USB-Kabel nach Abschluss der Datenübertragung auf folgende Art und Weise:

1.Klicken Sie auf Ihrem PC mit der rechten Maustaste auf das Symbol des Wechseldatenträgers, und wählen Sie aus dem Kontextmenü die Option „Auswerfen“.

2.Klicken Sie auf „Bestätigen“. In einem Fenster wird gemeldet, dass Sie den Datenträger jetzt entfernen können. Trennen Sie das USB-Kabel.

[ Hinweise ]

If you disconnect the USB cable from the PC or the Camcorder

while transferring, the data transmission will stop and the data may be damaged.

If you connect the USB cable to a PC via a USB HUB or simultaneously connect the USB cable along with other USB devices, the Camcorder may not work properly.

If this occurs, remove all USB devices from the PC and reconnect the Camcorder.

While transmitting data from the Camcorder to PC at strong electric field and strong magnetic field, VIDEO signal or AUDIO signal may transmit with noise.

Wenn Sie das USB-Kabel zwischen dem Camcorder und dem PC während der Datenübertragung abziehen, wird die

Datenübertragung abgebrochen. Dabei können die Daten beschädigt werden.

Wenn Sie das USB-Kabel über einen USB-Hub an den PC anschließen oder gleichzeitig andere USB-Geräte an den PC angeschlossen sind, funktioniert der Camcorder möglicherweise nicht einwandfrei. Trennen Sie in diesem Fall alle anderen USB-Geräte vom PC ab, und schließen Sie den Camcorder erneut an.

Wenn Daten vom Camcorder unter Einwirkung eines stark elektromagnetischen Felds auf den Computer übertragen werden, können die übertragenen Video- und Audiosignale gestört sein.

85

Page 85
Image 85
Samsung VP-M110R/XEC Using the USB Streaming Function, Using the removable Disk Function, Disconnecting the USB Cable

VP-M110R/XSG, VP-M110R/XEV, VP-M110R/KNT, VP-M110R/XEC, VP-M110R/EUR specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.