ENGLISH

 

 

 

 

DEUTSCH

USB Interface (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)

USB-Schnittstelle (nur VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Using the PC Camera Function

 

PC-Kamerafunktion verwenden

 

 

 

 

 

 

 

To use the PC Camera function, the DV Driver, Video Codec and DirectX 9.0. Um die PC-Kamerafunktion verwenden zu können, müssen die auf der CD

 

programmes must be installed in the PC.

 

enthaltenen Programme Video Codec und DirectX 9.0a installiert werden.

You can use this Camcorder as a PC Camera. This is useful when

Sie können diesen Camcorder als PC-Kamera verwenden. Wenn Sie eine

 

connecting to a Web site that provides video chatting functions.

 

Website besuchen, die Videochat-Funktionen bietet, können Sie den

When using this camcorder for video conferencing (such as NetMeeting),

Camcorder für diese Funktionen verwenden.

 

voice communication may not be supported depending on the video

Abhängig von der für die Videokonferenz verwendeten Software wird bei

 

conferencing software. In this case, connect an external microphone to the

Einsatz dieses Camcorders für Videokonferenzen (z. B. mit NetMeeting)

 

soundcard of the PC to enable voice communication.

 

eventuell keine Sprechverbindung unterstützt. Schließen Sie in diesem Fall

You can participate in video conferencing by using the Camcorder with PC

für die Sprechverbindung ein externes Mikrofon an die Soundkarte an.

 

Net-meeting programme installed.

 

Sie können den Camcorder verwenden, um mit Netmeeting

The PC Camera's screen size (Transfer video frame rate for the PC Camera

Videokonferenzen abzuhalten.

 

function is max 15 fps.)

 

Auflösung de PC-Kamera (Bei der Verwendung als PC-Kamera werden die

 

320X240 (QVGA) pixels for USB 1.1 connection.

 

Bilder mit einer Frequenz von max. 15 Bildern pro Sekunde übertragen.)

If PC is connected with the USB to the Camcorder, only the Power, Mode and

320X240 Punkte (QVGA) bei USB 1.1 Verbindungen

 

Zoom switches can be operated.

 

Wenn der Camcorder über den USB-Anschluss mit einem PC verbunden ist,

 

 

 

können Sie lediglich die Power-, Zoom und Modusschalter benutzen.

1.

Set the Power switch to CAMERA.

1

1.

Stellen Sie den Power-Schalter auf CAMERA.

2.

Set the Mode switch to TAPE.

2.

Stellen Sie den Funktionsschalter auf TAPE.

 

3. Connect one end of the USB cable to the USB jack on the

 

3. Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem USB-

 

Camcorder and the other end to the USB connector on

 

 

Anschluss des Camcorders, das andere Ende mit dem

 

your computer.

 

 

USB-Anschluss des Computers.

 

 

2

 

 

84