ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DEUTSCH |
| ||||||||
Troubleshooting |
|
|
| Fehlerbehebung |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Troubleshooting |
|
|
| Fehlerbehebung |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
✤ Before contacting a Samsung authorized service centre, perform the following | ✤ Bevor Sie sich an den |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| simple checks. |
|
|
|
|
| anhand der folgenden Punkte selbst versuchen, den Fehler zu |
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
| They may save you the time and expense of an unnecessary call. |
|
| beheben. So können Sie unnötigen Zeit- und Kostenaufwand |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| vermeiden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Self Diagnosis Display |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
| Fehleranzeige |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||
| Display | Blinking |
| Informs that... | Action |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
| Anzeige | Blinken |
| Erklärung... |
| Aktion |
|
| |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| slow | the Battery pack is almost discharged. | Change to a charged one. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| langsam | Der Akku ist fast vollständig entladen. | Tauschen Sie den Akku gegen einen |
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| vollständig geladenen Akku aus. |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| When the remaining time on the tape |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
Tape end ! | slow | Prepare a new one. |
|
| Tape end ! | langsam | Das Bandende wird in ca. zwei | Halten Sie eine neue Kassette |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
is about 2 minutes. |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Bandende !) | Minuten erreicht. |
| bereit. |
|
| |||||||||||||||||||||||
Tape end ! | no |
| the tape reached its end. | Change to a new one. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
Tape end ! | leuchtet | Das Bandende ist erreicht. |
| Legen Sie eine neue Kassette ein. |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Bandende !) |
|
|
| ||||||||||||||||
No Tape ! | slow |
| there is no tape in Camcorder. | Insert a tape. |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| No Tape ! | langsam | Es befindet sich keine Kassette im Camcorder. | Legen Sie eine Kassette ein. |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Keine Kassette !) |
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| If you want to record, release |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Protection ! | slow |
| the tape is protected from recording. | Protection ! | langsam |
|
|
|
|
|
|
|
| Deaktivieren Sie zum |
|
| ||||||||||||||||||||||
| the protection. |
|
| Die Kassette ist schreibgeschützt. |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Löschschutz !) | Aufnehmen den Schreibschutz. |
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| slow | the Camcorder has some mechanical | 1. Eject the tape. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
| ....D |
|
| ....D | langsam | Es ist ein mechanischer Fehler | 1. Nehmen Sie die Kassette heraus. |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| fault. | 2. Set to OFF. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| aufgetreten. |
| 2. Stellen Sie den |
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| L |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. Detach the battery. |
|
|
|
|
|
| L |
|
| Aus (mittlere Position). |
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
| C |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Reattach the battery. |
|
|
|
|
|
| C |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. Nehmen Sie den Akku vom Camcorder ab. |
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Schließ en Sie den Akku wieder an. |
|
| ||||||||
|
|
|
| R |
|
|
|
|
|
|
|
|
| * If unresolved contact your local |
|
|
|
|
|
| R |
|
|
|
|
|
|
|
|
| * Falls Sie den Fehler auf diese Weise nicht |
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Samsung service centre. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| beheben können, wenden Sie sich an den |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| slow | moisture condensation has formed in |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
| see below. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| langsam | Im Camcorder hat sich Feuchtigkeit | Siehe unten. |
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| the Camcorder. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| niedergeschlagen. |
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Moisture Condensation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
| Bei Feuchtigkeitskondensation |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
✤ If the Camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
✤ Wenn Sie den Camcorder von einem kalten an einen warmen Ort |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| moisture may condense inside the Camcorder, on the surface of the tape, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| or on the lens. In this condition, the tape may stick to the drum head and |
|
| bringen, kann Feuchtigkeit im Camcorder, auf dem Band oder auf |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| be damaged or the unit may not operate correctly. |
|
| dem Objektiv kondensieren. Das Band kann in diesem Fall an der |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| The Camcorder is fitted with a moisture sensor to resist damage under |
|
| Kopftrommel festkleben und beschädigt werden, oder der |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| these circumstances. |
|
|
|
|
| Camcorder funktioniert nicht mehr einwandfrei. |
| |||||||||||||||||||||||||||||
✤ If there is moisture inside the Camcorder, |
|
|
|
| (DEW) is displayed. If this |
|
| Um solche Schäden zu vermeiden, ist der Camcorder mit einem |
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| happens, none of the functions except cassette ejection will work. |
|
| Feuchtigkeitssensor ausgestattet. |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
| Open the cassette compartment and remove the battery. | ✤ Wenn sich im Camcorder Feuchtigkeit niedergeschlagen hat, wird |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| Leave the Camcorder in a dry, warm room for at least two hours. |
|
| auf dem Monitor die Anzeige |
|
|
|
| (DEW <TAU>) angezeigt. |
| |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| In diesem Fall sind alle Funktionen auß er dem Kassettenauswurf |
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| gesperrt. Ö ffnen Sie das Kassettenfach, und nehmen Sie den Akku |
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ab. Legen Sie den Camcorder mindestens zwei Stunden lang an |
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| einen trockenen, warmen Ort. |
|
|
|
|
|
114