ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

Basic Recording

Grundlegende Aufnahmefunktionen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Using the Viewfinder

 

Sucher verwenden

The Viewfinder will work when the LCD screen is closed.

Der Bildsucher ist aktiv, wenn der LCD-Monitor eingeklappt ist.

 

 

 

Adjusting the Focus

 

 

Sucherfokus einstellen

 

The focus adjustment knob of the Viewfinder enables individuals with vision

Am Fokusregler können kurz- oder weitsichtige Benutzer das Sucherbild so

problems to see clearer images.

anpassen, dass es für sie scharf ist.

1.

Close the LCD screen and pull out the Viewfinder.

1.

Schließen Sie den LCD-Monitor, und ziehen Sie den

2.

Use the focus adjustment knob of the Viewfinder to focus the picture.

 

 

Sucher heraus.

 

 

 

 

 

2.

Stellen Sie mit dem Fokusregler am Sucher das Bild

 

 

 

 

 

 

 

scharf.

[ Notes ]

 

[ Hinweise ]

Viewing the sun or any strong light source through the

 

Schauen Sie nicht über einen längeren Zeitraum hinweg

 

Viewfinder for a prolonged period may be harmful, or cause

 

 

durch den Sucher direkt in die Sonne oder in eine

 

temporary impairment.

 

 

andere starke Lichtquelle, da dies die Augen schädigen

The Viewfinder will work either in PLAYER mode with LCD

 

 

oder zu einer vorübergehenden Sehbeeinträchtigung

 

screen closed or in CAMERA mode with LCD screen closed.

 

 

führen kann.

 

 

 

 

 

 

Der Bildsucher ist aktiv, wenn sich der Camcorder im

 

 

 

 

 

 

 

Modus PLAYER oder CAMERA befindet und der LCD-

 

 

 

 

 

 

 

Monitor eingeklappt ist.

35