ENGLISH

 

 

 

DEUTSCH

Maintenance

 

Wartung

 

 

After Finishing a Recording

 

Nach Beenden einer Aufzeichnung

At the end of a recording you must remove the power source.

 

Trennen Sie den Camcorder nach der Verwendung von der

When recording with a Lithium ion Battery pack, leaving the pack on the

Stromversorgung.

 

 

 

Camcorder can reduce the life span of the battery. The Battery

 

Wenn Sie den Camcorder längere Zeit mit

 

pack should be released after recording is completed.

1

 

angeschlossenem Lithium-Ionen-Akku aufbewahren, kann

 

 

 

 

dies die Lebensdauer des Akkus verkürzen. Nach

 

 

 

 

Beenden der Aufnahme sollte der Akku entfernt werden.

1.

Slide the TAPE EJECT switch in the direction of the arrow.

 

1.

Schieben Sie den Schalter TAPE EJECT in Pfeilrichtung.

 

Opening the cassette door ejects the tape automatically.

 

 

Der Kassettenhalter wird automatisch ausgefahren.

 

Please wait until the tape is completely ejected.

 

 

Warten Sie, bis der Kassettenhalter vollständig

 

 

 

 

 

ausgefahren ist.

2.

After removing the tape, close the door and store the

2

 

 

 

 

Camcorder in a dust free environment.

2.

Nehmen Sie die Kassette heraus, und schließ en Sie das

 

 

 

Dust and other foreign materials can cause square-shaped

 

 

Kassettenfach wieder. Bewahren Sie den Camcorder

 

noise or unstable images.

 

 

staubgeschützt auf.

 

 

 

 

Staub und Schmutz können zu Bildrauschen und anderen

3.

Set the Power switch to the OFF.

 

 

Störungen führen.

4.

Disconnect the power source or remove the Lithium ion

 

3.

Stellen Sie den Power-Schalter auf OFF (mittlere

 

Battery pack.

3

 

Position).

 

Slide the BATT. RELEASE switch located on the bottom of

 

 

 

 

the Camcorder and slide the Battery pack in the direction

 

4.

Trennen Sie den Camcorder vom Stromnetz, oder nehmen

 

of the arrow.

 

 

Sie den Akku vom Camcorder ab.

 

 

 

 

Schieben Sie den Hebel BATT. RELEASE auf der

 

 

 

 

Unterseite des Camcorders zur Seite, und nehmen Sie

 

 

 

 

den Akkupack in Pfeilrichtung ab.

4

111