| Maintenance : Cleaning and |
| Wartung: Reinigung und |
| |
ENGLISH | DEUTSCH | ||||
|
|
| |||
Maintaining the Sports Camcorder |
| Wartung des Sports Camcorders | |||
|
|
| |||
After using the Sports Camcorder |
| Nach Gebrauch des Sports Camcorders | |||
✤ | For safekeeping of the Sports Camcorder, follow these steps. |
| ✤ Führen Sie zum Aufbewahren des Sports Camcorders folgende Schritte aus. | ||
| ✓ Turn the Sports Camcorder off. |
| ✓ Schalten Sie den Sports Camcorder aus. |
| |
| ✓ Remove the battery pack ➥page 21. |
| ✓ Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät ➥Seite 21. |
| |
| ✓ Remove the memory card ➥page 33. |
| ✓ Nehmen Sie die Speicherkarte aus dem Gerät ➥Seite 33. |
| |
|
| ✤ Vermeiden Sie starken Druck auf den | |||
✤ | To prevent any damage to the LCD monitor, do not apply |
| |||
| beschädigen. |
| |||
| excessive force on its moving parts. |
| ✤ Lassen Sie den Sports Camcorder nicht fallen, und setzen Sie ihn keinen | ||
✤ | Do not drop or in anyway shock the Sports Camcorder. |
| Erschütterungen aus. |
| |
✤ | For prolonged use of the Sports Camcorder, avoid using it in places |
| ✤ Vermeiden Sie die Verwendung des Sports Camcorders an Orten mit hoher | ||
| subject to excessive humidity or dust. |
| Luftfeuchtigkeit oder Staubdichte, um eine maximale Lebensdauer zu | ||
✤ | Do not leave the Sports Camcorder in places subject to: |
| gewährleisten. |
| |
| ✓ Excessive humidity, steam, soot or dust. |
| ✤ Bewahren Sie den Sports Camcorder nicht an Orten auf, an denen eine der | ||
|
| folgenden Bedingungen herrscht: |
| ||
| ✓ Excessive shock or vibration. |
|
| ||
|
| ✓ Hohe Luftfeuchtigkeit, Dampf, Ruß oder Staub. |
| ||
| ✓ Extremely high (over 50°C or 122°F) or extremely low (under 0°C |
| ✓ Starke Erschütterungen oder Vibrationen. |
| |
| or 32°F) temperatures. |
| ✓ Sehr hohe (über 50 °C) oder sehr tiefe (unter 0 °C) Temperaturen. | ||
| ✓ Strong electromagnetic fields. |
| ✓ Starke elektromagnetische Felder. |
| |
| ✓ Direct sunlight or in a closed car on a hot day. |
| ✓ Direkte Sonneneinstrahlung oder Aufbewahrung in einem geschlossenen Auto | ||
✤ | For the safe use of the battery pack, follow these. |
| an heißen Tagen. |
| |
| ✤ Beachten Sie zur sicheren Verwendung des Akkus die folgenden Hinweise: | ||||
| ✓ To conserve battery power, be sure to turn off the Sports |
| |||
|
| ✓ Stellen Sie sicher, dass der Sports Camcorder ausgeschaltet ist, wenn Sie ihn | |||
| Camcorder when not in use. |
| nicht verwenden. Dadurch wird der Akku geschont. |
| |
| ✓ Battery consumption may vary depending on the condition of use. |
| ✓ Der Stromverbrauch variiert je nach Art der Nutzung. Durch häufiges Starten | ||
| Recording with many starts and stops, frequent zooming, and |
| und Stoppen der Aufnahme, eine häufige Verwendung des Zooms sowie | ||
| recording in low temperatures will shorten actual recording times. |
| den Einsatz bei niedrigen Temperaturen wird die verfügbare Zeitdauer für | ||
|
| Aufnahmen verkürzt. |
| ||
| ✓ Dispose of used battery packs promptly. Do not dispose of them in |
|
| ||
|
| ✓ Entsorgen Sie unbrauchbare Akkus umgehend. Werfen Sie diese nicht ins | |||
| fire. |
| |||
|
| Feuer. |
| ||
| ✓ The battery pack will become warm during charging and use. This |
| ✓ Beim Aufladen und während des Gebrauchs erwärmt sich der Akku. Dies ist | ||
| is not a malfunction. |
| keine Fehlfunktion. |
| |
| ✓ The battery pack has a limited service life. If the period of use |
| ✓ Der Akku verfügt nur über eine begrenzte Lebensdauer. Wenn die | ||
| becomes noticeably shorter with a normal charge, the battery pack |
| Nutzungsdauer des Akkus trotz normaler Aufladung abnimmt, hat der Akku | ||
| is at the end of its service life. Replace it with a new battery pack. |
| das Ende seiner Lebensdauer erreicht. Ersetzen Sie den Akku in diesem Fall | ||
|
| durch einen neuen Akku. |
| ||
✤ | For the safe use of the Memory Card, follow these. |
|
| ||
| ✤ Beachten Sie zur sicheren Verwendung der Speicherkarte die folgenden | ||||
| ✓ The memory card should be stored away from heaters and other |
| Hinweise: |
| |
| heat sources. Avoid storing memory cards under direct sunlight and |
| ✓ Lagern Sie die Speicherkarte nicht in der Nähe von Heizungen oder anderen | ||
| avoid electromagnetic fields. |
| Wärmequellen. Bewahren Sie Speicherkarten nicht in direktem Sonnenlicht | ||
| ✓ Do not power off any devices while transferring data, as this may |
| auf, und vermeiden Sie elektromagnetische Felder. |
| |
| destroy the data. |
| ✓ Schalten Sie die Geräte nicht während der Datenübertragung aus, da dies zur | ||
|
| Beschädigung von Daten führen kann. |
| ||
| ✓ Back up your data often to a hard disk or other permanent storage |
|
| ||
|
| ✓ Sichern Sie Ihre Bilddaten häufig auf einer Festplatte oder einem anderen | |||
| media. |
| |||
|
| dauerhaften Speichermedium. |
| ||
| ✓ Format the memory card periodically. |
| ✓ Formatieren Sie die Speicherkarte in regelmäßigen Abständen. | ||
| ✓ When formatting the memory card, format in the Sports Camcorder. |
| ✓ Formatieren Sie die Speicherkarte im Sports Camcorder. |
|
103