ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

 

 

How to Use the Battery Pack

 

Akku verwenden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maintaining the Battery Pack

 

 

 

 

Hinweise zur Verwendung des Akkus

 

The battery pack should be recharged in an environment of

 

Laden Sie den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0°C

 

 

 

und 40°C auf.

 

 

 

 

 

between 32°F(0°C) and 104°F(40°C).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laden Sie den Akku niemals bei einer Raumtemperatur unter 0°C auf.

 

The battery pack should never be charged in a room temperature

 

 

 

Lebensdauer und Kapazität des Akkus verringern sich, wenn er bei

 

that is below 32°F(0°C).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperaturen unter 0°C verwendet oder längere Zeit bei Temperaturen

 

The life and capacity of the battery pack will be reduced if it is used

 

 

 

 

 

über 40°C gelagert wird.

 

 

 

 

in temperatures below 32°F(0°C) or left in temperatures above

 

 

 

 

 

 

 

Halten Sie den Akku von Wärmequellen fern (z. B. Feuer).

 

104°F(40°C) for a long period.

 

 

 

 

Bauen Sie den Akku nicht auseinander, und setzen Sie ihn weder

 

Do not put the battery pack near any heat sources (fire or flames,

 

 

Druck noch Hitze aus.

 

 

 

 

 

for example).

 

 

 

 

 

Vermeiden Sie einen Kurzschluss zwischen Plus- und Minuspol des

 

Do not disassemble, process, press or heat the battery pack.

 

 

Akkus. Dies könnte zum Auslaufen des Akkus, Wärmeentwicklung,

 

Do not allow the + and - terminals of the battery pack to be short-

 

 

Feuer und Überhitzung führen.

 

 

 

 

circuited. It may cause leakage, heat generation, induce fire and

 

Es wird empfohlen, ausschließlich Originalakkus von Samsung zu

 

overheating.

 

 

 

 

 

 

verwenden, die über den Händler erhältlich sind, bei dem Sie den

 

It is recommended that you use the original Samsung battery pack

 

 

Sports Camcorder erworben haben.

 

 

 

 

that is available at the retailer where you purchased the Sports

 

Sollten Sie eine deutliche Verkürzung der Akkulaufzeit feststellen,

 

Camcorder.

 

 

 

 

 

 

wenden Sie sich an den zuständigen Samsung-Kundendienst, um die

 

In case of notable reduction in operating time, contact your nearest

 

 

Akkus auszutauschen.

 

 

 

 

 

Samsung service centre to replace the exhausted battery pack.

 

 

Verfügbare Aufnahmezeit bei Dauerbetrieb je nach Akkutyp

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn Sie den LCD-Monitor schließen, wird er automatisch ausgeschaltet.

 

Continuous recording time based on battery type

 

 

 

 

 

If you close the LCD screen, it switches off automatically.

 

 

Die in der Tabelle aufgeführten Aufnahmezeiten sind Näherungswerte. Die

 

 

 

tatsächliche Aufnahmezeit hängt von der genauen Art des Einsatzes ab.

 

The continuous recording times given in the table below are

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

approximations. Actual recording time depends on usage.

 

 

Zeit

 

Verfügbare Aufnahmezeit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Time

Continuous Recording Time

 

 

 

Akku

 

LCD-Monitor EIN

LCD-Monitor AUS

 

 

Battery

LCD monitor ONLCD monitor OFF

 

 

SB-P120A (1200 mAh)

 

ca. 1 Std. 20 Min.

ca. 1 Std. 40 Min.

 

 

SB-P120A (1200mAh)

Approx. 1hr. 20min.

Approx. 1hr. 40min.

 

 

 

 

 

 

 

SB-P190A (1900 mAh)

 

ca. 2 Std. 30 Min.

ca. 2 Std. 50 Min.

 

 

SB-P190A (1900mAh)

Approx. 2hr. 30min.

Approx. 2hr. 50min.

 

 

 

 

 

 

 

[ Achtung ]

 

 

 

 

 

[ Warning ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Achten Sie beim Entnehmen des Akkus darauf, dass er nicht zu Boden

 

When you eject the battery pack from the Sports Camcorder, hold

 

 

fällt.

 

 

 

 

 

the battery pack to prevent it from dropping to the floor.

 

[ Hinweise ]

 

 

 

 

 

[ Notes ]

 

 

 

 

 

Halten Sie einen zusätzlichen Akku bereit, wenn Sie den Camcorder

 

 

 

 

 

 

 

für Außenaufnahmen verwenden.

 

 

 

 

Prepare an extra battery if you use the Sports Camcorder

 

 

 

 

 

 

 

Wenden Sie sich für den Kauf eines neuen Akkus an Ihren Samsung-

 

outdoors.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fachhändler.

 

 

 

 

 

Contact a Samsung retailer to purchase a new battery pack.

 

Bei häufiger Verwendung des Zooms verkürzt sich die verfügbare

 

If you zoom in or out, the recording time becomes shorter.

 

 

Aufnahmezeit.

 

 

 

 

22

‘The Continuous Recording Time' listed is approximate and is

 

Die angegebene ‘Verfügbare Aufnahmezeit’ ist ein Näherungswert, der

affected by functions such as zooming.

 

 

 

 

 

durch andere Funktionen (z. B. Zoom) beeinflusst wird.