ENGLISH

 

 

 

 

Movie (Video)modus :

DEUTSCH

Movie Mode : Setting the Recording Options Aufnahmeoptionen einstellen

 

Setting the White Balance

 

 

 

Weißabgleich einstellen

 

The White Balance may vary depending on the lighting conditions.

 

Der Weißabgleich kann in Abhängigkeit von den Lichtverhältnissen variieren.

The White Balance is used to preserve natural colours under different

Die Funktion White Balance (Weißabgleich) sorgt für natürliche Farben bei

unterschiedlichen Lichtverhältnissen.

 

 

lighting conditions.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Camcorder

 

 

1

 

 

 

 

1. Press the [power] button to turn on the

STBY 00:00:00/00:40:05

 

einzuschalten.

 

 

720i

 

 

 

 

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird

Sports Camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

angezeigt.

 

The Movie Record screen appears.

 

F

 

 

 

Drücken Sie die Taste [MENU].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Press the [MENU] button.

 

 

Recording...

 

 

Bewegen Sie den [joystick] nach links oder rechts,

Move the [joystick] left / right to select <White

 

 

 

 

 

 

um das Menü <White Balance> (Weissabgl.)
Balance>.

 

 

 

 

 

 

3.

auszuwählen.

 

3. Move the [joystick] up / down to select an

 

S

 

 

 

Bewegen Sie den [joystick] nach oben oder unten,

option, and then press the [joystick(OK)].

 

12:00AM 2006/01/01

Sepia

 

um die gewünschte Option auszuwählen, und

 

 

 

 

 

 

drücken Sie dann [joystick(OK)].

 

To set Custom, frame your Sports Camcorder

2

 

 

 

 

 

 

Movie

 

 

 

 

Zur Einstellung der Weißabgleichoption <Custom>

on a white area (such as a wall), filling the

 

 

 

 

 

 

(Benutzer) fokussieren Sie ein weißes Objekt (z.B.

LCD monitor with white colour. Press the

 

 

 

AE

 

 

eine Wand), das den LCD-Monitor vollständig mit

[Joystick(OK)] to set.

 

white Balance

 

 

weißer Farbe ausfüllt. Drücken Sie [Joystick(OK)],

Auto

Automatically sets according to the recording

 

Auto

 

A

 

 

um die Einstellung zu bestätigen. Für alle folgenden

 

Daylight

 

 

 

Aufnahmen wird nun diese Einstellung wirksam.

 

environment.

 

 

 

 

 

 

 

Daylight

Adjusts the colour according to daylight/indoor,

 

Fluorescent

 

 

Auto

Automatischer Abgleich anhand der

outdoor light

 

 

 

 

 

 

Aufnahmeumgebung.

 

 

 

Move

 

oK Select

MENU Exit

 

Daylight

Stimmt die Farben auf Tageslicht (innen und

Fluorescent

Suitable for a fluorescent light environment.

 

 

 

Tungsten

Suitable for an incandescent light environment.

3

 

 

 

 

 

(Tagesli)

außen) ab.

 

Movie

 

 

 

Fluorescent

 

 

Custom

You can adjust the white balance as you wish

 

 

 

Geeignet für Beleuchtung mit Leuchtstoffröhren.

 

 

 

 

 

 

(Neonlicht)

 

based on the recording environment.

 

 

 

AE

 

 

Tungsten

 

 

4. Press the [MENU] button to exit the menu.

 

white Balance

 

 

Geeignet für Beleuchtung mit Glühbirnen.

 

Auto

 

 

 

 

(Glühlampe)

The selected function icon is displayed.

 

 

 

 

 

Custom

Hierbei können Sie den Weißabgleich nach

If <Auto> is selected, no icon will be displayed.

 

Daylight

 

 

 

(Benutzer)

eigenen Wünschen vornehmen.

 

 

 

Fluorescent

 

4.

Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.

[ Notes ]

 

 

Move

 

oK Select

MENU Exit

 

Das Symbol für die gewählte Funktion wird angezeigt.

When recording outdoors, the <Auto> setting will

 

 

 

 

 

 

Bei der Einstellung <Auto> wird kein Symbol angezeigt.

4

 

 

 

 

[ Hinweise ]

 

 

allow you to achieve the best results.

STBY

00:00:00/00:40:05

 

 

As the lighting conditions change, set the

 

720i

 

 

 

Im Allgemeinen erzielen Sie bei Außenaufnahmen mit der

 

 

 

 

 

Einstellung <Auto> die besten Ergebnisse.

appropriate white balance before recording.

 

 

 

 

 

 

 

SFF

 

 

 

Bei allen anderen Lichtverhältnissen sollten Sie vor der

The subject used for <Custom> should be white

 

 

 

 

 

 

 

Recording...

 

 

Aufnahme die passende Weißabgleichsoption auswählen.

colour. If not, the colour balance will not be natural.

 

 

 

 

 

Das für die Einstellung <Custom> (Benutzer) fokussierte

While the menu screen is displayed, pressing the

 

 

 

 

 

 

Objekt sollte weiß sein. Andernfalls wird kein neutraler

[Record / Stop] button will move to Movie Record

 

S

 

 

 

 

Farbausgleich erzielt.

 

mode.

 

 

12:00AM 2006/01/01

Sepia

Bei angezeigtem Menübildschirm können Sie durch

42

 

 

 

 

 

 

 

Drücken der Aufnahme-/Stopptaste in den Modus Movie

 

 

 

 

 

 

 

Record (Videoaufnahme) gelangen.