Samsung VP-D10i, VP-D15i, VP-D11i manual Player, Stop

Page 30

ENGLISH

 

ESPAÑOL

Basic Recording

 

Filmación básica

Playing back a tape you have recorded on the LCD

Reproducción de la cinta en LCD

You can monitor the playback picture on the LCD monitor.

 

Puede reproducir las imágenes filmadas en la pantalla LCD.

Make sure that the battery pack is in place.

 

Asegúrese de que la batería está instalada correctamente.

1. Hold down the tab of the Power switch and turn it

1

1. Mantenga pulsada la pestaña del interruptor de

to the PLAYER position.

 

alimentación y deslícelo a la posición PLAYER.

2. Insert the tape you want to view.

3. Open the LCD screen and make sure that STOP is

 

 

2. Introduzca la cinta que desea ver.

 

PLAYER

 

 

 

 

 

 

displayed.

 

 

 

 

3. Abra la pantalla LCD y asegúrese de que que

 

 

 

 

 

 

 

Adjust the angle of the LCD screen and set the

2

 

 

aparece el indicador STOP.

 

 

brightness or the color if necessary.

 

 

 

 

Ajuste el ángulo de la pantalla LCD y configure

 

 

 

 

 

 

4.

Press the

(REW) button to rewind the tape to the

 

 

 

la luminosiddad y el color, si es necesario.

 

 

 

 

 

 

 

start point.

 

 

 

 

 

4.

Pulse la tecla

(REW) para rebobinar la cinta hasta

 

To stop REWIND, press the

(STOP) button.

 

 

 

el principio.

 

 

 

Camcorder stops automatically after rewinding.

4

 

 

Para detener REWIND, pulse la tecla

(STOP).

5.

Press the

(PLAY/STILL) button to start playback.

 

 

 

La videocámara se detiene automáticamente

 

 

 

después de rebobinar.

 

 

You can see the picture you recorded on the LCD.

 

 

5.

Pulse la tecla

(PLAY/STILL) para comenzar la

 

To stop the PLAY operation, press the

(STOP)

 

REW

 

 

button.

 

 

 

 

 

 

reproducción.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puede ver en la LCD las imágenes filmadas.

Reference

 

 

 

 

 

 

Para detener PLAY, pulse la tecla

(STOP).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You can also view the picture on a TV screen, after connecting the

Notas

 

 

camcorder to a TV or VCR. (see page 64)

También puede ver las imágenes en una pantalla de televisión,

Various functions are availble in playback mode. (see page 66)

después de conectar la videocámara a un televisor o reproductor.

 

(Consulte la página 64)

 

Existen diversas funciones en modo de reproducción.

 

(Consulte la página 66)

30

Image 30
Contents Digital Video Camcorder Contents Contenido Playing back a Tape Reproducción de una cinta PhotoAvisos e instrucciones de seguridad Avisos relativos al giro de la pantalla LCDAvisos relativos al derecho de propiedad intelectual Avisos relativos a la condensación de la humedadAvisos relativos a la Videocámara Avisos relativos a la batería Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeoAviso relativo a las lentes Avisos relativos al visor electrónicoAvisos relativos a la correa de mano Peligro Peligro LOS Niños no Deben MANEJARLO. Emite Calor YFeatures Características Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocámaraPhoto Basic Accessories Accesorios básicosGetting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara Front & Left View Vista frontal e izquierdaSpeaker Player CameraSpeaker Altavoz Video out Right & Top View Vista lateral derecha y superiorDV OUT VP-DXX VP-XX DV OUTMenu Dial Charging indicator Menu ON/OFF button ENTER/DISPLAY buttonLCD open See Light switch see VP-D11i/D15i only Hook for shoulder strapDisplay Self TimerSTART/STOP Stop Self Timer START/STOPOSD in Camcorder Record mode Activar/Desactivar el OSD OSD On Screen Display in Camcoder modeTurning OSD on/off Turning on/off the DATE/TIMEExample Scene with all members of your family START/STOPWAIT-10S/SELF-END Preparing Preparación CameraChildren Correa de mano Hand strapShoulder Strap Correa de hombroConnecting a Power Source Conexión a la fuente de energía Para utilizar el adaptador de corriente CA y el Cable CCCharging the Lithium Ion Battery Pack Adapter from the camcorderPreparing Preparación De bateríaPower remaining in the battery pack Battery level displayTips for Battery Identification El visualizador del nivel de batería indica laCómo guardar una cinta Basic Recording Making your First Recording Basic Recording Filmación básica REC Search Editar búsqueda Filmar utilizando la pantalla LCD Recording with the LCD monitorRecording with Viewfinder Filmar utilizando el visorAdjusting the Focus Adjusting the LCDUsing the Viewfinder Uso del Visor Ajustar el enfoquePlayer StopControl del volumen Adjusting the LCD during PlayVolume Control Ajuste de la pantalla LCD durante la reproducciónUsing the Various Functions Uso de diversas funciones Advanced Recording Filmación avanzadaCamera Player Solicitado DIS, PIP, D.ZOOM, Program AE, DSE, SHUTTER, Iris LCD AdjustCustom SET Camera OFFDIS Estabilizador digital de imagen EnterPIP Picture-in-Picture PIP Imagen a imagenZooming In and Out Digital Zoom Program AE Desea filmar y el efecto que desea obtener DSE Select Advanced RecordingSelecting an effect GREEN/BLUE/YELLOWBalance White Balance BalanceWhite Balance Shutter SpeedIris REC Mode PlayerMode Lamp REC LampWind CUT REC LampAudio Mode Audio ModeMain SOUND1 Display DATE/TIME DATE/TIMESamsung DemoClock SET Clock SETSET Easy DISEasy MENU, BLC, FADE, MF/AFCustom Custom Mode Modo de filmación CustomCustom Custom SETMF/AF Auto FocusingManual Focusing Enfoque automáticoBLC Back Light Compensation BLC Compensación de contraluz BLCTo Stop Recording Fade In and Out Entrada y salida gradualTo Start Recording Use Fade in / Fade OUTRecord the sound again using MIC dubbing Audio dubbing Doblaje de sonidoPlay DUB MIX Menu ON/OFFAudio SEL AudioPhoto Mode PhotoTomar una foto fija Taking a still pictureSearching for Photo picture Buscar imágenes PhotoUsing the Video Light VP-D11i/D15i only Video Light works in Camera mode onlyLighting Techniques Técnicas de iluminación After Recording Después de filmarUpward recording Various Recording Techniques Diversas técnicas de filmaciónGeneral recording Downward recording Self recordTo watch with the LCD Para ver en la pantalla LCD Connecting to a TV which has Audio and Video input jackPlaying back a tape Reproducción de una cinta Para ver en el monitor de TVConnecting to a TV which has no Audio and Video input jack Playing back a tapePlayback Reproducción Picture search Forward/Reverse Various Functions in Player modePlayback pause Slow playback Forward/ReverseX2 Playback Forward/Reverse Frame advance To playback frame by frameADV Zero Memory Zero Memory Retorno a ceroConexión al dispositivo DV Connecting with DV deviceConnecting to a PC Conexión a un PCSystem requirement Requisitos del sistema Recording with DV connecting cableIeee 1394 Data Transfer Transferencia de datos Ieee VP-DXX i onlyUSB interface VP-D15i only Interfaz USB sólo en VP-D15i Transferring Digital Image by USB ConnectionInstalling DVC Media 3.0 Program Instalación del programa DVC MediaUSB interface VP-D15i only Connection with PC Conexión a un PC Maintenance Mantenimiento After finishing a recording Al terminar la filmaciónMaintenance Mantenimiento Using Your Camcorder Abroad Power sourcesColour system Self Diagnosis Display Troubleshooting Resolución de problemasResolución de problemas Pantalla de autodiagnósticoTroubleshooting Symptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/SoluciónSpecifications Especificaciones System SistemaGeneral Índice This Camcorder is Manufactured by Samsung Electronics’ Internet Home