Samsung VP-D15i, VP-D10 Connecting with DV device, Connecting to a PC, Conexión al dispositivo DV

Page 69

ENGLISH

 

 

 

ESPAÑOL

IEEE 1394 Data Transfer

 

Transferencia de datos IEEE 1394

 

 

 

Transferring IEEE1394 (i.LINK)-DV standard data connection

 

 

 

Conexión de transferencia de datos estándar IEEE1394 (i.LINK)-DV

 

 

 

 

 

Connecting with DV device

 

 

Conexión al dispositivo DV

Connecting with other DV standard

 

Conexión con otros productos DV estándar.

products.

4Pin Type

6Pin Type

La conexión estándar DV es bastante

DV standard connecting is quite

sencilla.

 

 

 

simple. If a product has a DV port,

 

DV format VCR

Si un producto dispone de un puerto DV,

 

you can transfer data by connecting to

 

puede transferir datos mediante un conex-

 

 

Portable PC with

!!!

the DV port with the correct cable.

 

DV port

ión al puerto DV con el cable correcto.

Be careful since there are two types of

 

 

!!! Tenga cuidado ya que existen dos tipos

 

DV port. (4pin, 6pin)

 

 

de puerto DV. (de 4 patillas y de 6 patillas)

 

this camcorder has a 4pin terminal.

 

 

Esta videocámara dispone de un terminal

With digital connection, video and audio

 

 

de 4 patillas.

signals are transmitted in digital, allowing

 

Con una conexión digital, las señales de

high quality images to be transferred.

 

 

vídeo y de audio se transmiten digitalmente,

 

 

Mini DV camcorder

lo que permite transferir imágenes de alta

 

 

calidad.

 

 

 

Desk top PC with DV port

 

 

 

 

Connecting to a PC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conexión a un PC

 

 

If you want to transmit data to PC, you must install a IEEE 1394

 

 

 

Si desea transmitir datos a un PC, debe instalar una tarjeta

add-on card in the PC. (not supplied)

 

The frame rate recorded for video capturing is dependent on the

 

adicional IEEE 1394 en el PC. (No se suministra)

capability of the PC.

 

La velocidad de trama registrada para la captura de vídeo

 

 

 

 

 

depende de las posibilidades del PC.

Reference

 

 

 

 

 

 

 

 

When you transmit data from this camcorder to another DV device,

 

Notas

 

Cuando transmita datos desde esta videocámara a otro dispositivo

some functions may not work.

In this case, please reconnect the DV cable or turn the power OFF

 

DV, puede que algunas funciones no vayan bien.

and ON again.

 

En este caso, vuelva a conectar el cable DV o ponga el interruptor de

VP–DXXican receive digital data from another DV device.

 

encendido en OFF y otra vez en ON.

You can record a picture transferred by DV connection on VP–DXXi .

VP–DXXi puede recibir datos digitales de otro dispositivo DV.

Puede filmar una imagen transferida mediante conexión DV en el modelo VP–DXXi.

69

Image 69
Contents Digital Video Camcorder Contents Contenido Photo Playing back a Tape Reproducción de una cintaAvisos relativos al giro de la pantalla LCD Avisos e instrucciones de seguridadAvisos relativos al derecho de propiedad intelectual Avisos relativos a la condensación de la humedadAvisos relativos a la Videocámara Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo Avisos relativos a la bateríaAviso relativo a las lentes Avisos relativos al visor electrónicoAvisos relativos a la correa de mano Peligro LOS Niños no Deben MANEJARLO. Emite Calor Y PeligroFeatures Características Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocámaraPhoto Accesorios básicos Basic AccessoriesFront & Left View Vista frontal e izquierda Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocámaraSpeaker Player CameraSpeaker Altavoz DV OUT VP-DXX Right & Top View Vista lateral derecha y superiorVideo out VP-XX DV OUTLCD open See Light switch see Charging indicator Menu ON/OFF button ENTER/DISPLAY buttonMenu Dial VP-D11i/D15i only Hook for shoulder strapSTART/STOP Stop Self Timer Self TimerDisplay START/STOPOSD in Camcorder Record mode Turning OSD on/off OSD On Screen Display in Camcoder modeActivar/Desactivar el OSD Turning on/off the DATE/TIMEExample Scene with all members of your family START/STOPWAIT-10S/SELF-END Preparing Preparación CameraChildren Shoulder Strap Hand strapCorrea de mano Correa de hombroPara utilizar el adaptador de corriente CA y el Cable CC Connecting a Power Source Conexión a la fuente de energíaAdapter from the camcorder Charging the Lithium Ion Battery PackDe batería Preparing PreparaciónTips for Battery Identification Battery level displayPower remaining in the battery pack El visualizador del nivel de batería indica laCómo guardar una cinta Making your First Recording Basic RecordingBasic Recording Filmación básica REC SearchEditar búsqueda Recording with Viewfinder Recording with the LCD monitorFilmar utilizando la pantalla LCD Filmar utilizando el visorUsing the Viewfinder Uso del Visor Adjusting the LCDAdjusting the Focus Ajustar el enfoqueStop PlayerVolume Control Adjusting the LCD during PlayControl del volumen Ajuste de la pantalla LCD durante la reproducciónUsing the Various Functions Uso de diversas funciones Advanced Recording Filmación avanzadaCamera Player Solicitado Custom SET LCD AdjustDIS, PIP, D.ZOOM, Program AE, DSE, SHUTTER, Iris Camera OFFEnter DIS Estabilizador digital de imagenPIP Imagen a imagen PIP Picture-in-PictureZooming In and Out Digital Zoom Program AE Desea filmar y el efecto que desea obtener Selecting an effect Advanced RecordingDSE Select GREEN/BLUE/YELLOWBalance White Balance BalanceWhite Balance Speed ShutterIris REC Mode PlayerMode Wind CUT REC LampLamp REC LampAudio Mode Audio ModeMain SOUND1 Display DATE/TIME DATE/TIMEDemo SamsungClock SET Clock SETSET Easy DISEasy MENU, BLC, FADE, MF/AFCustom Custom Mode Modo de filmación CustomCustom Custom SETManual Focusing Auto FocusingMF/AF Enfoque automáticoBLC BLC Back Light Compensation BLC Compensación de contraluzTo Start Recording Fade In and Out Entrada y salida gradualTo Stop Recording Use Fade in / Fade OUTRecord the sound again using MIC dubbing Audio dubbing Doblaje de sonidoPlay DUB Audio SEL Menu ON/OFFMIX AudioPhoto Photo ModeSearching for Photo picture Taking a still pictureTomar una foto fija Buscar imágenes PhotoVideo Light works in Camera mode only Using the Video Light VP-D11i/D15i onlyAfter Recording Después de filmar Lighting Techniques Técnicas de iluminaciónGeneral recording Downward recording Various Recording Techniques Diversas técnicas de filmaciónUpward recording Self recordPlaying back a tape Reproducción de una cinta Connecting to a TV which has Audio and Video input jackTo watch with the LCD Para ver en la pantalla LCD Para ver en el monitor de TVConnecting to a TV which has no Audio and Video input jack Playing back a tapePlayback Reproducción Playback pause Various Functions in Player modePicture search Forward/Reverse Slow playback Forward/ReverseX2 Playback Forward/Reverse Frame advance To playback frame by frameADV Zero Memory Retorno a cero Zero MemoryConnecting to a PC Connecting with DV deviceConexión al dispositivo DV Conexión a un PCIeee 1394 Data Transfer Transferencia de datos Ieee Recording with DV connecting cableSystem requirement Requisitos del sistema VP-DXX i onlyTransferring Digital Image by USB Connection USB interface VP-D15i only Interfaz USB sólo en VP-D15iInstalación del programa DVC Media Installing DVC Media 3.0 ProgramUSB interface VP-D15i only Connection with PC Conexión a un PC After finishing a recording Al terminar la filmación Maintenance MantenimientoMaintenance Mantenimiento Using Your Camcorder Abroad Power sourcesColour system Resolución de problemas Troubleshooting Resolución de problemasSelf Diagnosis Display Pantalla de autodiagnósticoSymptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/Solución TroubleshootingSystem Sistema Specifications EspecificacionesGeneral Índice Samsung Electronics’ Internet Home This Camcorder is Manufactured by