Samsung VP-D15i Maintenance Mantenimiento, After finishing a recording Al terminar la filmación

Page 75

ENGLISH

 

 

 

ESPAÑOL

Maintenance

 

Mantenimiento

 

 

 

After finishing a recording

 

Al terminar la filmación

At the end of a recording you must remove the power source.

 

Al terminar una filmación, debe retirar la fuente de energía.

When recording with Lithium Ion battery Pack, leaving the pack on the Si deja la batería de iones de litio en la videocámara, puede reducir la

camcorder can reduce the life span of the battery, Hence, it should be

vida útil de la batería, por lo que debe retirarla de la videocámara.

remored from the camcorder.

 

 

 

After completing a recording session

 

Al terminar la sesión de filmación

 

1. Deslice el interruptor EJECT en la dirección de la

1. Slide the EJECT switch in the direction of the arrow.

1

flecha.

Opening the cassette door ejects the tape

 

 

Si se abre la puerta del casete, se expulsa

automatically.

 

 

 

automáticamente la cinta.

Please wait while the tape is completely ejected.

 

 

 

Espere hasta que se haya expulsado completa-

 

 

 

 

 

mente la cinta.

2.After removing the tape, close the door and store the camcorder in a dust free environment.

Dust and other foreign materials can cause square-shaped noise or hesitative image.

2

2.Después de extraer la cinta, cierre la puerta y guarde la videocámara en un lugar sin polvo.

El polvo y otras materias extrañas pueden causar ruido en forma de cuadrados o imágenes temblorosas.

3.Set the power switch to OFF mode.

4.Disconnect the power source or remove the Lithium Ion Battery Pack.

When connecting a power supply, separate it in reverse order by referring to page 21.

Hold down the BATT. RELEASE button and slide the battery pack in the direction of the arrow.

3

4

3.Ponga el interruptor de encendido a la posición OFF.

4.Desconecte la fuente de energía o retire la batería de iones de litio.

Al desconectar una fuente de energía, sepárela en orden inverso al explicado en la página 21.

Mantenga pulsado la tecla BATT. RELEASE y deslice la batería en la dirección de la flecha.

75

Image 75
Contents Digital Video Camcorder Contents Contenido Photo Playing back a Tape Reproducción de una cintaAvisos relativos al giro de la pantalla LCD Avisos e instrucciones de seguridadAvisos relativos al derecho de propiedad intelectual Avisos relativos a la condensación de la humedadAvisos relativos a la Videocámara Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo Avisos relativos a la bateríaAviso relativo a las lentes Avisos relativos al visor electrónicoAvisos relativos a la correa de mano Peligro LOS Niños no Deben MANEJARLO. Emite Calor Y PeligroFeatures Características Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocámaraPhoto Accesorios básicos Basic AccessoriesFront & Left View Vista frontal e izquierda Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocámaraSpeaker Player CameraSpeaker Altavoz VP-XX DV OUT Right & Top View Vista lateral derecha y superiorDV OUT VP-DXX Video outVP-D11i/D15i only Hook for shoulder strap Charging indicator Menu ON/OFF button ENTER/DISPLAY buttonLCD open See Light switch see Menu DialSTART/STOP Self TimerSTART/STOP Stop Self Timer DisplayOSD in Camcorder Record mode Turning on/off the DATE/TIME OSD On Screen Display in Camcoder modeTurning OSD on/off Activar/Desactivar el OSDExample Scene with all members of your family START/STOPWAIT-10S/SELF-END Preparing Preparación CameraChildren Correa de hombro Hand strapShoulder Strap Correa de manoPara utilizar el adaptador de corriente CA y el Cable CC Connecting a Power Source Conexión a la fuente de energíaAdapter from the camcorder Charging the Lithium Ion Battery PackDe batería Preparing PreparaciónEl visualizador del nivel de batería indica la Battery level displayTips for Battery Identification Power remaining in the battery packCómo guardar una cinta Making your First Recording Basic RecordingBasic Recording Filmación básica REC SearchEditar búsqueda Filmar utilizando el visor Recording with the LCD monitorRecording with Viewfinder Filmar utilizando la pantalla LCDAjustar el enfoque Adjusting the LCDUsing the Viewfinder Uso del Visor Adjusting the FocusStop PlayerAjuste de la pantalla LCD durante la reproducción Adjusting the LCD during PlayVolume Control Control del volumenUsing the Various Functions Uso de diversas funciones Advanced Recording Filmación avanzadaCamera Player Solicitado Camera OFF LCD AdjustCustom SET DIS, PIP, D.ZOOM, Program AE, DSE, SHUTTER, IrisEnter DIS Estabilizador digital de imagenPIP Imagen a imagen PIP Picture-in-PictureZooming In and Out Digital Zoom Program AE Desea filmar y el efecto que desea obtener GREEN/BLUE/YELLOW Advanced RecordingSelecting an effect DSE SelectBalance White Balance BalanceWhite Balance Speed ShutterIris REC Mode PlayerMode REC Lamp REC LampWind CUT LampAudio Mode Audio ModeMain SOUND1 Display DATE/TIME DATE/TIMEDemo SamsungClock SET Clock SETSET MENU, BLC, FADE, MF/AF DISEasy EasyCustom SET Custom Mode Modo de filmación CustomCustom CustomEnfoque automático Auto FocusingManual Focusing MF/AFBLC BLC Back Light Compensation BLC Compensación de contraluzUse Fade in / Fade OUT Fade In and Out Entrada y salida gradualTo Start Recording To Stop RecordingRecord the sound again using MIC dubbing Audio dubbing Doblaje de sonidoPlay DUB Audio Menu ON/OFFAudio SEL MIXPhoto Photo ModeBuscar imágenes Photo Taking a still pictureSearching for Photo picture Tomar una foto fijaVideo Light works in Camera mode only Using the Video Light VP-D11i/D15i onlyAfter Recording Después de filmar Lighting Techniques Técnicas de iluminaciónSelf record Various Recording Techniques Diversas técnicas de filmaciónGeneral recording Downward recording Upward recordingPara ver en el monitor de TV Connecting to a TV which has Audio and Video input jackPlaying back a tape Reproducción de una cinta To watch with the LCD Para ver en la pantalla LCDConnecting to a TV which has no Audio and Video input jack Playing back a tapePlayback Reproducción Slow playback Forward/Reverse Various Functions in Player modePlayback pause Picture search Forward/ReverseX2 Playback Forward/Reverse Frame advance To playback frame by frameADV Zero Memory Retorno a cero Zero MemoryConexión a un PC Connecting with DV deviceConnecting to a PC Conexión al dispositivo DVVP-DXX i only Recording with DV connecting cableIeee 1394 Data Transfer Transferencia de datos Ieee System requirement Requisitos del sistemaTransferring Digital Image by USB Connection USB interface VP-D15i only Interfaz USB sólo en VP-D15iInstalación del programa DVC Media Installing DVC Media 3.0 ProgramUSB interface VP-D15i only Connection with PC Conexión a un PC After finishing a recording Al terminar la filmación Maintenance MantenimientoMaintenance Mantenimiento Using Your Camcorder Abroad Power sourcesColour system Pantalla de autodiagnóstico Troubleshooting Resolución de problemasResolución de problemas Self Diagnosis DisplaySymptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/Solución TroubleshootingSystem Sistema Specifications EspecificacionesGeneral Índice Samsung Electronics’ Internet Home This Camcorder is Manufactured by