Samsung VP-D10i, VP-D15i, VP-D11i manual Digital Zoom, Zoom digital

Page 38

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

Advanced Recording

Filmación avanzada

 

 

 

 

 

Digital Zoom

 

Zoom digital

 

More than 22x zoom is a achieved digitally.

 

El zoom de más de 22x funciona digitalmente.

The picture quality deteriorates the more you zoom in on the

 

La calidad de la imagen se deteriora a medida que se acerca

subject.

 

al tema.

We recommend that you use the DIS feature with the DIGITAL

 

Le recomendamos que utilice la función DIS con DIGITAL ZOOM

ZOOM for picture stability.

 

para lograr una imagen estable.

 

 

 

 

 

 

 

1.Set the camcorder to CAMERA mode.

2.Press the MENU ON/OFF button. The menu list will appear.

3.Turn MENU DIAL to D.ZOOM.

4.Press the ENTER to enter the sub-menu.

(MENU)

SP STBY

LCD ADJUST

 

CUSTOM SET

 

DIS

OFF

PIP

OFF

D.ZOOM

OFF

PROGRAM AE

AUTO

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D.ZOOM

SP STBY 1.

Ponga la videocámara en modo CAMERA.

OFF

2.

Pulse la tecla MENU ON/OFF.

44

X

 

 

 

500X

 

 

 

 

Aparecerá la lista de menús.

SEL.:ENTER

 

3.

Gire el disco selector MENU a D.ZOOM.

 

 

 

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

 

 

 

 

5.Turn the MENU DIAL so that it highlights the zoom magnification.

Press ENTER to activate the digital zoom and return to main menu.

If you exit the sub-menu without pressing the ENTER button, the DIGITAL ZOOM mode is not changed.

6.To exit, press the MENU ON/OFF button.

Reference

If you use the digital zoom function, the picture quality may deteriorate.

4.Pulse ENTER para que aparezca el submenú.

5.Gire el disco selector MENU a la opción de aumento con zoom.

Pulse ENTER para activar el zoom digital y volver al menú principal.

Si sale del submenú sin pulsar la tecla ENTER, no se cambia el modo DIGITAL ZOOM.

6.Para salir, pulse la tecla MENU ON/OFF.

Notas

Si utiliza la función de zoom digital, puede deteriorarse la calidad de las imágenes.

38

Image 38
Contents Digital Video Camcorder Contents Contenido Playing back a Tape Reproducción de una cinta PhotoAvisos e instrucciones de seguridad Avisos relativos al giro de la pantalla LCDAvisos relativos a la Videocámara Avisos relativos al derecho de propiedad intelectualAvisos relativos a la condensación de la humedad Avisos relativos a la batería Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeoAvisos relativos a la correa de mano Aviso relativo a las lentesAvisos relativos al visor electrónico Peligro Peligro LOS Niños no Deben MANEJARLO. Emite Calor YPhoto Features CaracterísticasGetting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara Basic Accessories Accesorios básicosGetting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara Front & Left View Vista frontal e izquierdaSpeaker Altavoz SpeakerPlayer Camera Video out Right & Top View Vista lateral derecha y superiorDV OUT VP-DXX VP-XX DV OUTMenu Dial Charging indicator Menu ON/OFF button ENTER/DISPLAY buttonLCD open See Light switch see VP-D11i/D15i only Hook for shoulder strapDisplay Self TimerSTART/STOP Stop Self Timer START/STOPOSD in Camcorder Record mode Activar/Desactivar el OSD OSD On Screen Display in Camcoder modeTurning OSD on/off Turning on/off the DATE/TIMEWAIT-10S/SELF-END Example Scene with all members of your familySTART/STOP Children Preparing PreparaciónCamera Correa de mano Hand strapShoulder Strap Correa de hombroConnecting a Power Source Conexión a la fuente de energía Para utilizar el adaptador de corriente CA y el Cable CCCharging the Lithium Ion Battery Pack Adapter from the camcorderPreparing Preparación De bateríaPower remaining in the battery pack Battery level displayTips for Battery Identification El visualizador del nivel de batería indica laCómo guardar una cinta Basic Recording Making your First RecordingEditar búsqueda Basic Recording Filmación básicaREC Search Filmar utilizando la pantalla LCD Recording with the LCD monitorRecording with Viewfinder Filmar utilizando el visorAdjusting the Focus Adjusting the LCDUsing the Viewfinder Uso del Visor Ajustar el enfoquePlayer StopControl del volumen Adjusting the LCD during PlayVolume Control Ajuste de la pantalla LCD durante la reproducciónCamera Player Using the Various Functions Uso de diversas funcionesAdvanced Recording Filmación avanzada Solicitado DIS, PIP, D.ZOOM, Program AE, DSE, SHUTTER, Iris LCD AdjustCustom SET Camera OFFDIS Estabilizador digital de imagen EnterPIP Picture-in-Picture PIP Imagen a imagenZooming In and Out Digital Zoom Program AE Desea filmar y el efecto que desea obtener DSE Select Advanced RecordingSelecting an effect GREEN/BLUE/YELLOWWhite Balance Balance White BalanceBalance Shutter SpeedIris Mode REC ModePlayer Lamp REC LampWind CUT REC LampMain SOUND1 Audio ModeAudio Mode Display DATE/TIME DATE/TIMESamsung DemoSET Clock SETClock SET Easy DISEasy MENU, BLC, FADE, MF/AFCustom Custom Mode Modo de filmación CustomCustom Custom SETMF/AF Auto FocusingManual Focusing Enfoque automáticoBLC Back Light Compensation BLC Compensación de contraluz BLCTo Stop Recording Fade In and Out Entrada y salida gradualTo Start Recording Use Fade in / Fade OUTPlay DUB Record the sound again using MIC dubbingAudio dubbing Doblaje de sonido MIX Menu ON/OFFAudio SEL AudioPhoto Mode PhotoTomar una foto fija Taking a still pictureSearching for Photo picture Buscar imágenes PhotoUsing the Video Light VP-D11i/D15i only Video Light works in Camera mode onlyLighting Techniques Técnicas de iluminación After Recording Después de filmarUpward recording Various Recording Techniques Diversas técnicas de filmaciónGeneral recording Downward recording Self recordTo watch with the LCD Para ver en la pantalla LCD Connecting to a TV which has Audio and Video input jackPlaying back a tape Reproducción de una cinta Para ver en el monitor de TVPlayback Reproducción Connecting to a TV which has no Audio and Video input jackPlaying back a tape Picture search Forward/Reverse Various Functions in Player modePlayback pause Slow playback Forward/ReverseADV X2 Playback Forward/ReverseFrame advance To playback frame by frame Zero Memory Zero Memory Retorno a ceroConexión al dispositivo DV Connecting with DV deviceConnecting to a PC Conexión a un PCSystem requirement Requisitos del sistema Recording with DV connecting cableIeee 1394 Data Transfer Transferencia de datos Ieee VP-DXX i onlyUSB interface VP-D15i only Interfaz USB sólo en VP-D15i Transferring Digital Image by USB ConnectionInstalling DVC Media 3.0 Program Instalación del programa DVC MediaUSB interface VP-D15i only Connection with PC Conexión a un PC Maintenance Mantenimiento After finishing a recording Al terminar la filmaciónMaintenance Mantenimiento Colour system Using Your Camcorder AbroadPower sources Self Diagnosis Display Troubleshooting Resolución de problemasResolución de problemas Pantalla de autodiagnósticoTroubleshooting Symptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/SoluciónSpecifications Especificaciones System SistemaGeneral Índice This Camcorder is Manufactured by Samsung Electronics’ Internet Home